| You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
| That's when I realized I had to handle this myself. | Open Subtitles | إلى أن أدركت أنه يجب أن أتولى الأمر بنفسي |
| Then I finally realized I can't change the past. | Open Subtitles | ثم أخيراً، أدركت أنني لا استطيع تغيير الماضي |
| Then I realized I had nothing to be forgiven for. | Open Subtitles | ثم أدركتُ أنه لا يوجد شيء يستحق الغفران لأجله |
| I just realized I got so good at taking selfies, | Open Subtitles | لقد ادركت أن لدي موهبة في التقاط صور السيلفي |
| I realized I don't want to be scared of that anymore. | Open Subtitles | لقد أدركت أني لا أريد أن أخشى هذا بعد الآن |
| Kate! I realized I'd overlooked something in the search programs. | Open Subtitles | كيت، لقد أدركت بأنني أغفلت شيئا في برنامج البحث |
| Because somehow you realized I was a good guy after all? | Open Subtitles | لأنك أدركت بشكل ما أننى رجل طيب رغم كل شىء؟ |
| I realized I could never find the gold without your help, so I made it this week's family outing. | Open Subtitles | أدركت أنه لن يمكنني أبداً إيجاد الذهب بدون مساعدتكم لذا قررت أنها ستكون النزهة العائلية لهذا الأسبوع |
| That's the moment I realized I wanted to be a doctor. | Open Subtitles | تلك اللحظة التي أدركت فيها أني أريد أن أكون طبيبا |
| "I realized I was happy to have him back. | Open Subtitles | أدركت أني كنت سعيداً عندما ظهـر مرة أخرى |
| I realized I was just hiding out in Clean Teens. | Open Subtitles | لقد أدركت أنني كنت أختبىء عبر نادي نظافة المراهقين |
| Then one day I realized I'd spent my life waiting. | Open Subtitles | ثمّ في أحد الأيّام أدركت بأنّي قضيت حياتي مُنتظراً. |
| I realized I'd never told you and your wife how much all of us on the National Committee appreciate Kaylie. | Open Subtitles | فقط زيارة طال انتظارها لقد أدركت بأني لم أخبرك وزوجتك كم نحن كلنا في اللجنة النهائية نقدر كيلي |
| But I realized I just really want her to be happy again. | Open Subtitles | و لكنني أدركت.. انا فقط أريدها أن تكون سعيدة مرة أخرى.. |
| And I realized I was part of this timeless love story. | Open Subtitles | و حينها أدركتُ بأنني كنتُ جزء من قصة الحب الخالدة |
| Then I realized I have a talent for reaching pele's unconscious. | Open Subtitles | و بعدها أدركتُ بأنني أملك موهبة الوصول لعقل الناس الباطن |
| I realized I could no longer discount my feelings. | Open Subtitles | ادركت بأني لا استطيع خصم مشاعري بعد الآن |
| I kind of realized I was starting to have feelings for someone else. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما اكتشفت أني أكنمشاعر... لشخص آخر ... |
| Then I had my yee-haw moment and realized I needed to drill in Texas instead of my home state of New Hampshire. | Open Subtitles | ثم وصلت لمرحلة الفرحة وادركت أني مضطر للتنقيب في تكساس بدلًا من منزلي في ولاية نيوهامبشاير |
| I got it all out of my system and realized I was ready for someone like Paul. | Open Subtitles | تخلّيت عن كل هذا وأدركت أنني مستعدة لمواعدة رجلًا مثل بول |
| Well, maybe he realized I'm a game he can't win, and he gave up. | Open Subtitles | حسنا، ربما أدركوا أنا لعبة أنهم لا يستطيعون الفوز، وأنها تخلى. |
| One, in particular on his desk... he put it away when he realized I saw it. | Open Subtitles | كان هناك واحد على مكتبه و لكنه عندما ادرك انى رايته اخفاه |
| When I got to the gate, I realized I forgot my ID. | Open Subtitles | حينما وصلتُ للبوابة اكتشفت أنني نسيت بطاقة تعريفي |
| And then I realized I'll always be their friend. | Open Subtitles | و لكنني لاحظت انني سأكون صديقهم مدي الحياة |
| That's when I realized I had to change. | Open Subtitles | لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها |
| Maybe he realized I was going to die since he left after he had finished. | UN | وربما أدرك أنني أشرفت على الموت ﻷنه تركني بعد أن انتهى. |
| Let's just say that I got in there realized I made a mistake and then tried like hell to get out. | Open Subtitles | دعنا فقط رأي بأنّني دَخلتُ هناك أدركَ أنا جَعلتُ a خطأ وبعد ذلك حاولَ مثل الجحيمِ للخُرُوج. |
| I wanted to do it for you, but he got here, and then I realized I needed to do it for me. | Open Subtitles | وددتُ أن أفعلها لأجلكِ ، ولكنّه قدِم هنا وأدركتُ أنّي بحاجة أن أفعلها لأجلي |