ويكيبيديا

    "responsible for designing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسؤولة عن تصميم
        
    • مسؤولا عن تصميم
        
    • المسؤولة عن وضع
        
    • مسؤولية تصميم
        
    • المسؤولين عن تصميم
        
    • مسؤولية وضع
        
    :: Article 50: On-site assistance by a relevant expert, and capacity-building programmes for authorities responsible for designing and managing the use of special investigative techniques. UN :: المادة 50: تقديم مساعدات ميدانية على يد خبراء متخصصين، وتنظيم برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن تصميم أساليب التحرّي الخاصة وإدارة استخدامها.
    185. The Health Ministry is the governmental department responsible for designing, executing, coordinating and assessing the policies in the areas of health and pharmaceutical activities. UN 185- وزارة الصحة هي الجهة الحكومية المسؤولة عن تصميم وتنفيذ وتنسيق وتقييم السياسات في مجال الصحة والأنشطة الصيدلانية.
    Furthermore, the key actors responsible for designing post-conflict peace-building programmes should make the needs of children a central concern from the outset in their planning, programming and resource allocation. UN وعلاوة على ذلك، يجب على العناصر الفاعلة الرئيسية المسؤولة عن تصميم برامج بناء السلام فيما بعد الصراع جعل احتياجات اﻷطفال شاغلا رئيسيا منذ بداية التخطيط والبرمجة وتخصيص الموارد.
    One Security Systems Administrator will be the primary focal point for information security systems and will be responsible for designing, installing, operating and maintaining a multi-user information security system UN سيكون مدير نظام الأمن هو نقطة الاتصال الرئيسية لنظم أمن المعلومات، وسيكون مسؤولا عن تصميم وتركيب وتشغيل وصيانة نظام لأمن المعلومات متعدد المستخدمين
    The Special Rapporteur urges those responsible for designing truth commission mandates, including selection mechanisms, to articulate more clearly the relevant criteria, beyond generalities concerning reputation. UN ويحث المقرر الخاص الجهات المسؤولة عن وضع ولايات لجان تقصي الحقائق، بما في ذلك آليات الاختيار، على صياغة المعايير ذات الصلة بشكل أوضح، وبحيث تتجاوز العموميات المتعلقة بالسمعة.
    In cooperation with the Institute of Public Health, he/she is responsible for designing and preparing an annual health report. UN ويتولى بالتعاون مع معهد الصحة العامة مسؤولية تصميم وإعداد تقرير صحي سنوي.
    The Special Rapporteur calls on those responsible for designing reparation programmes to consider the great advantages of distributing benefits of different kinds and to not reduce reparation to a single dimension, be it material or symbolic. UN ويدعو المقرر الخاص المسؤولين عن تصميم برامج الجبر إلى النظر في المزايا الكبيرة لتوزيع استحقاقات من أنواع مختلفة، وإلى عدم اختزال الجبر في بُعد واحد، سواء كان ماديا أو رمزيا.
    This Ministry is responsible for designing cultural policies on behalf of the population. UN وتتولى هذه الوزارة مسؤولية وضع السياسات الثقافية لصالح السكان.
    186. The Ministry of Justice is responsible for designing, executing, coordinating and assessing policies for the areas of justice and law including specifically proposing the necessary legislative reforms to ensure coherence and effectiveness of the legal system. UN 186- وزارة العدل هي الجهة المسؤولة عن تصميم وتنفيذ وتنسيق وتقييم السياسات في مجال العدالة والقانون بما في ذلك على وجه الخصوص اقتراح الإصلاحات التشريعية اللازمة لضمان تماسك وفعالية النظام القانوني.
    187. The Ministry of Labour and Community Reinsertion is responsible for designing, executing, coordinating and assessing policies for the areas of labour, employment and community reinsertions. UN 187- وزارة العمل والإدماج الاجتماعي هي المسؤولة عن تصميم وتنفيذ وتنسيق وتقييم السياسات في مجال العمل والعمالة والإدماج الاجتماعي.
    " 9. Also encourages States to appoint women to posts within all levels of their Governments, including bodies responsible for designing constitutional, electoral, political or institutional reforms; UN " 9 - تشجع أيضا الدول على تعيين المرأة لشغل مناصب داخل جميع مستويات حكوماتها، بما في ذلك الهيئات المسؤولة عن تصميم الإصلاحات الدستورية أو الانتخابية أو السياسية أو المؤسسية؛
    8. Also encourages States to appoint women to posts within all levels of their Governments, including, where applicable, bodies responsible for designing constitutional, electoral, political or institutional reforms; UN 8 - تشجع أيضا الدول على تعيين المرأة لشغل مناصب داخل جميع مستويات حكوماتها، بما في ذلك حسب الاقتضاء الهيئات المسؤولة عن تصميم الإصلاحات الدستورية أو الانتخابية أو السياسية أو المؤسسية؛
    79. The comprehensive protection of rights is implemented through a mechanism involving all the agencies and bodies that are responsible for designing and monitoring policies aimed at protecting the rights of children and adolescents. UN 79- وتُنفذ الحماية الشاملة للحقوق من خلال آلية تشمل جميع الوكالات والهيئات المسؤولة عن تصميم ورصد السياسات الرامية إلى حماية حقوق الأطفال والمراهقين.
    34. Under article 3, States parties are invited to report on the institution(s) responsible for designing, implementing, monitoring, evaluating and enforcing such temporary special measures. UN 34- والدول الأطراف مدعوة بموجب المادة 3 إلى تقديم تقارير عن المؤسسة (أو المؤسسات) المسؤولة عن تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم وإنفاذ هذه التدابير الخاصة المؤقتة.
    34. Under article 3, States parties are invited to report on the institution(s) responsible for designing, implementing, monitoring, evaluating and enforcing such temporary special measures. UN 34 - وبموجب المادة 3، الدول الأطراف مدعوة إلى تقديم تقارير عن المؤسسة (أو المؤسسات) المسؤولة عن تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم وإنفاذ هذه التدابير الخاصة المؤقتة.
    34. Under article 3, States parties are invited to report on the institution(s) responsible for designing, implementing, monitoring, evaluating and enforcing such temporary special measures. UN 34 - وبموجب المادة 3، الدول الأطراف مدعوة إلى تقديم تقارير عن المؤسسة (أو المؤسسات) المسؤولة عن تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم وإنفاذ هذه التدابير الخاصة المؤقتة.
    35. Under article 3, States parties are invited to report on the institution(s) responsible for designing, implementing, monitoring, evaluating and enforcing such temporary special measures. UN 35 - وتحت المادة 3، الدول الأطراف مدعوة إلى تقديم تقارير عن المؤسسة (أو المؤسسات) المسؤولة عن تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم وإنفاذ هذه التدابير الخاصة المؤقتة.
    17. The UNDCP Information Resources Development Branch -- responsible for designing the integrated drug information system of the Programme and providing methodological and technical support -- was abolished in 1997. UN 17 - وأُلغي في عام 1997 فرع تنمية موارد المعلومات التابع للبرنامج، والذي كان مسؤولا عن تصميم النظام المتكامل للمعلومات المتعلقة بالمخدرات التابع للبرنامج وتقديم الدعم المنهجي والتقني.
    (c) One P-2/1 post for a database manager, responsible for designing, building and disseminating the electronic archive of the Department's documentation, participating in database development and managing the database; UN )ج( وظيفة برتبة ف - ٢/١ تخصص لمدير قاعدة البيانات الذي يكون مسؤولا عن تصميم وبناء ونشر المحفوظات الالكترونية لوثائق اﻹدارة ويشارك في تطوير قاعدة البيانات وادارتها؛
    States should ensure that all public authorities responsible for designing and implementing education policies at local and national levels conform to quality norms and standards; UN ينبغي أن تضمن الدول امتثال جميع السلطات العامة المسؤولة عن وضع السياسات التعليمية وتنفيذها على الصعيدين المحلي والوطني لقواعد الجودة ومعاييرها؛
    Which institution was responsible for designing, implementing, evaluating and enforcing the temporary special measures? To what extent had women had a role in the design, implementation and evaluation of such measures? UN وما هي المؤسسات المسؤولة عن وضع وتنفيذ وتقييم وإنفاذ التدابير الاستثنائية المؤقتة؟ وإلى أي مدى تلعب المرأة دورا في تصميم وتنفيذ وتقييم هذه التدابير؟
    Management is responsible for designing and putting in place adequate responses to mitigate those risks, within the risk tolerance set in the organization. UN 13 - وتتحمل الإدارة مسؤولية تصميم وترتيب الاستجابات الملائمة للتخفيف من تلك المخاطر، في حدود درجة تحمّل المخاطر التي وضعتها المنظمة.
    FAO will provide gender-awareness training for policy makers and intermediate level personnel responsible for designing and implementing agricultural policy. Support to competence development, methodologies and tools development UN وستقدم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) تدريبا للتوعية بالفوارق بين الجنسين موجها إلى راسمي السياسات وموظفي المستوى الوسيط المسؤولين عن تصميم السياسات الزراعية وتنفيذها.
    Programme Division is responsible for designing programme implementation guidelines and indicators for the MTSP focus areas. The Division is also responsible for managing globally-raised funds and allocations to countries. UN وتتولى شعبة البرامج مسؤولية وضع مبادئ توجيهية ومؤشرات لوضع وتنفيذ البرامج المتعلقة بمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتقع مسؤولية إدارة الأموال التي تجمع عالميا وتخصيصها للبلدان ضمن نطاق مهام شعبة البرامج أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد