| All I want to do is get rid of this stupid costume, but they won't give me my security deposit back. | Open Subtitles | كل ما أريد القيام به هو التخلص من هذا الزي الغبي ولكنهم لا يريدون أن يرجعوا إلي إموال الضمان |
| Once the ritual's finished, we should be rid of this thing. | Open Subtitles | بمجرد أنتهاء الطقوس، سنكون قادرتين على التخلص من هذا الشىء. |
| I hope this leads somewhere,'cause it took me three months to get rid of this guy. | Open Subtitles | آمل أن يقودنا إلى مكانٍ ما لأنه أستغرقني ثلاثة أشهر حتى أتخلص من هذا الشخص |
| ...Maybe even precious... which is why I thought getting rid of this stuff would be a huge mistake. | Open Subtitles | ربما حتى ثمينة لهذا ظننت ان التخلص من هذه الاشياء سيكون خطا كبير |
| I'm not upset that you want to get rid of this bar. | Open Subtitles | انا لست مستاءًا لأنك تريدين التخلّص من هذه الحانة |
| That's why I keep telling ya, you gotta get rid of this hair, buddy. | Open Subtitles | هذا ما استمر بإخبارك به، عليك التخلّص من هذا الشعر، ياصاح. |
| But what's to stop Dargis from getting rid of this cat, too? | Open Subtitles | لكن ما الذي سيمنع درجيس من التخلص من هذا القط، أيضا؟ |
| I'm sorry, but I need to be rid of this house. | Open Subtitles | أنا أسف , لكن أحتاج إلى التخلص من هذا البيت |
| I'll be getting rid of this chair tomorrow morning. | Open Subtitles | أنا سيتم التخلص من هذا الكرسي صباح الغد. |
| Well, I guess I better get rid of this spare key. | Open Subtitles | حسنًا، أظن أنه عليّ التخلص من هذا المفتاح الاحتياطي |
| She's right, we got to get rid of this thing now, Victor. | Open Subtitles | هي محقة, علينا التخلص من هذا الشيء الآن, فيكتور |
| I asked God to make me normal, to make me like everyone else, to get rid of this, or die. | Open Subtitles | دعوت الله أن أكون طبيعية و أن أكون مثل باقى الناس لكى أتخلص من هذا الأمر أو أموت |
| I just got to get rid of this thing. It's really uncomfortable. | Open Subtitles | علي فقط أن أتخلص من هذا الشيء إنه غير مريح بالفعل |
| If you're gonna sing in English, you gotta get rid of this accent. | Open Subtitles | إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة |
| Well, whoever it was really wanted to get rid of this van. | Open Subtitles | أيّاً كان فقد أراد فعلا التخلص من هذه الشاحنة. |
| Can I get rid of this too? | Open Subtitles | هل يمكنني التخلّص من هذه أيضاً؟ |
| I'll be glad to get rid of this load. Let McKenzie take care of them. | Open Subtitles | سيسرني التخلّص من هذا الحمل دع ماكنزي يعتني بهم |
| I told you never to do that! Get rid of this bastard now! You're in deep shit | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تفعل ذلك قط تخلص من هذا الوغد الآن |
| And the world yawned. Get rid of this thing. | Open Subtitles | وها قد انفرج العالم، تخلّص من هذا الشيء. |
| Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? | Open Subtitles | ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة |
| If we don't call the police, we can get rid of this body and pretend like it never happened. | Open Subtitles | إذا كنا لا استدعاء الشرطة ، يمكننا أن نتخلص من هذه الهيئة والتظاهر مثل ذلك لم يحدث أبدا. |
| You want me to confess... and, if I do, you'll-you'll-you'll get rid of this folder full of blackmail. | Open Subtitles | تريدني أن أعترف وأن فعلت فسوف فسوف تتخلص من هذا الملف الملئ بالابتزاز |
| I can't wait to get rid of this ridiculous uniform. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى اتخلص من هذا الزي السخيف |
| And it's not that we weren't successful at getting rid of this one. | Open Subtitles | ليس أننا لم نكن ناجحين بالتخلص من هذا |
| Well, you can get rid of this Skittle that's embedded in my face. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تتخلص من هذه الكرة المتعلقة بوجهي |
| You've got to get rid of this guy who's making you mess up your life just'cause he's too stupid to know how great you are. | Open Subtitles | يجب أن تتخلصي من هذا الشاب الذي جعل حياتكِ فوضويه فقط لآنه غبي جداً لـ يعرف حجم عظامتكِ |
| Didn't I tell you to get rid of this case two years ago? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تتخلصي من هذه القضية منذ عامين؟ |