| A similar training session was also conducted for UNICEF National Committee representatives from France, Italy and Spain. | UN | كما عقدت دورة تدريبية مماثلة لصالح ممثلي اللجان الوطنية لليونيسيف المنتمين إلى إسبانيا، وإيطاليا، وفرنسا. |
| She reported that a similar training course for children aged 10 to 14 years would be considered in the future. | UN | وأفادت بأنه سيُنظر في عقد دورة تدريبية مماثلة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والرابعة عشرة في المستقبل. |
| similar training programmes have been developed for implementation in 2003. | UN | كما وضعت برامج تدريبية مماثلة للتنفيذ في عام 2003. |
| similar training was recommended for junior professional officers (JPOs). | UN | وأوصى الفريق بتقديم تدريب مماثل للموظفين الفنيين المبتدئين. |
| Training was provided for army officers to manage a computerized national database of military weapons, and similar training has commenced for the national police. | UN | وقُدم التدريب لضباط الجيش على إدارة قاعدة بيانات وطنية محوسبة للأسلحة العسكرية، وبدأ تدريب مماثل لأفراد الشرطة الوطنية. |
| similar training programmes were conducted in Zalingei and El Geneina, Western Darfur. | UN | وعقدت برامج تدريب مماثلة في كل من زالنجي والجنينة، في غرب دارفور. |
| similar training programmes at the national level are being developed in collaboration with MIT and Harvard University. | UN | ويجري وضع برامج تدريبية مشابهة على المستوى الوطني بالتعاون مع معهد ماسوسيتش للتكنولوجيا وجامعة هارفارد. |
| This follows a similar training workshop for Government officials, held in 2010. | UN | وتأتي هذه في أعقاب حلقة عمل تدريبية مماثلة لمسؤولي الحكومة، عقدت في عام 2010. |
| The Unit is planning to organize similar training workshops for the remaining countries that have ratified the Convention but not yet submitted an initial report. | UN | وتخطط الوحدة لتنظيم حلقات عمل تدريبية مماثلة للبلدان المتبقية التي صدقت على الاتفاقية لكنها لم تقدم بعد تقريرا أوليا. |
| After receiving approval from the Government of Indonesia, a similar training course is expected to be held in Indonesia in 2001. | UN | ومن المتوقع أن تجري دورة تدريبية مماثلة في اندونيسيا في عام 2001، بعد الحصول على موافقة حكومة اندونيسيا. |
| similar training for two UNMOVIC staff from the Cyprus office is in progress. | UN | وتعقد حاليا حلقة تدريبية مماثلة لموظفين من اللجنة يعملان في مكتبها في قبرص. |
| similar training workshops were organized in Uganda in 2007 and support was also provided for outreach service campaigns at four sites. | UN | وجرى تنظيم حلقات عمل تدريبية مماثلة في أوغندا في عام 2007، وتم توفير الدعم أيضا لحملات خدمات التوعية في أربعة مواقع. |
| The Section also participated in similar training activities in Belarus, Colombia and South Sudan in 2011 and 2012. | UN | وشارك القسم أيضا في أنشطة تدريبية مماثلة في بيلاروس وجنوب السودان وكولومبيا في عامي 2011 و 2012. |
| similar training could be provided at the national and regional levels, using the existing peacekeeping training facilities. | UN | ويمكن توفير تدريب مماثل على المستويين الوطني والإقليمي باستخدام المرافق القائمة للتدريب في مجال حفظ السلام. |
| The Committee notes that similar training took place under the auspices of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه تم إجراء تدريب مماثل تحت رعاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
| similar training was conducted in Damascus for 70 women representing nine centres. | UN | ونُظِّم تدريب مماثل في دمشق من أجل 70 امرأة يمثلن تسعة مراكز. |
| Steps would be taken to include the measures suggested by the Committee in a similar training programme for government officials, teachers and police officers. | UN | وستتخذ الخطوات لإدراج التدابير التي اقترحتها اللجنة في برنامج تدريب مماثل لموظفي الحكومة، والمعلمين ورجال الشرطة. |
| similar training has been provided to approximately 800 municipal representatives throughout Kosovo. | UN | وقُدم تدريب مماثل إلى حوالي 800 من ممثلي البلديات في جميع أنحاء كوسوفو. |
| 11. Special efforts have been made during the biennium to deliver similar training programmes at all duty stations. | UN | ١١ - وبذلت جهود خاصة في أثناء فترة السنتين ﻹنجاز برامج تدريب مماثلة في جميع مراكز العمل. |
| The Department plans to hold similar training workshops in other regions. | UN | وتعتزم إدارة شؤون اﻹعلام عقد حلقات عمل تدريبية مشابهة في مناطق إقليمية أخرى. |
| similar training had also been provided to the Deputy Representatives and Assistant Representatives. | UN | كما قُدِّم تدريب مشابه أيضاً لنواب الممثلين والممثلين المساعدين. |
| A similar training programme is organized for the prospective spouses within the framework of the " Pre-Marriage Training " programme. | UN | وتنظم الوزارة برنامجا تدريبيا مماثلا لأزواج المستقبل ضمن إطار برنامج التدريب قبل الزواج. |
| UN-Habitat supports the Centre primarily in the design and implementation of international training courses, the development of training material and the forging of partnerships with similar training institutions. | UN | ويدعم الموئل المركز أساسا في مجال إعداد وتنفيذ دورات تدريبية دولية، وإعداد المواد التدريبية وإقامة الشراكات مع مؤسسات التدريب المماثلة. |
| similar training had been extended to teachers and representatives of the Romanian Adoption Office. | UN | كما أعدت برامج مماثلة لفائدة المدرسين وممثلي المكتب الروماني للتبني. |
| 31. similar training Manuals have been developed on Prevention of Gender Based Violence by the Gambia Women's Bureau in 2013 and Prevention of Child Sex Tourism by the Gambia Tourism Board in 2012. | UN | 31- وأعدّ مكتب شؤون المرأة في غامبيا عام 2013 دليلاً تدريبياً مماثلاً حول القضاء على العنف المرتكب على أساس نوع الجنس، وكذلك وضعت هيئة السياحة في غامبيا عام 2012 دليلاً لمنع السياحة الجنسية للأطفال. |