ويكيبيديا

    "than we were" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مما كنا
        
    • عما كنا
        
    • مما نحن
        
    • من ذي
        
    And today, we are more threatened than we were 18 years ago when I last had the opportunity to speak before the United Nations. UN واليوم، نحن عرضة لخطر أكبر مما كنا عرضة له قبل 18 سنة حينما أتيحت الفرصة لي آخر مرة للتكلم أمام الأمم المتحدة.
    We have been together longer than we were ever apart. Open Subtitles فإننا الأن معاً أكثر وقتاً مما كنا فيه بعيدين
    I got children older than we were back then. Open Subtitles وأصبح لديّ الآن أولاد أكبر مما كنا حينها
    I don't think we're any closer than we were before. Open Subtitles لا أعتقد أننا قريبين أكثر مما كنا في السابق.
    However, in reality we are further from this goal today than we were at the time the World Summit on Social Development was held. UN بيد أننا في الواقع أبعد من بلوغ ذلك الهدف عما كنا عندما انعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    You made us out to be more than we were. Open Subtitles قد جعلتنا نبدو أكثر مما نحن عليه
    Yet all of these religions also promise that we will emerge from the other side even stronger than we were before. Open Subtitles حتى الآن كل الأديان السماوية وعدت بأننا سوف نخرج من الجانب الآخر أقوياء أكثر من ذي قبل
    We're not any closer to being rescued than we were before. Open Subtitles لسنا قريبون من الإنقاذ أكثر مما كنا عليه من قبل
    That is younger than we were when our worlds fell apart. Open Subtitles إنها أصغر مما كنا عليه حين تداعى ساقطاً علينا عالَمُنا
    Yet we are not any closer at this point, it seems, to a final solution on the programme of work than we were two months ago. UN ومع ذلك، فإننا حالياً لسنا فيما يبدو أقرب إلى التوصل، إلى حل نهائي لبرنامج العمل مما كنا عليه منذ شهرين مضيا.
    Despite this situation, we cannot but be somewhat more optimistic than we were this time last year. UN وعلى الرغم من هذا الوضع، لا يمكننا إلا أن نكون أكثر تفاؤلا مما كنا عليه في نفس الوقت من العام الماضي.
    We are no nearer to attaining that goal today than we were in 1988. UN ولسنا اليوم بأقرب إلى تحقيق ذلك الهدف مما كنا في عام 1988.
    But we certainly are closer to that consensus this year than we were last year. UN ولكننا بالتأكيد أقرب إلى توافق الآراء هذا العام مما كنا عليه في العام الماضي.
    We are closer now to seeing the outlines of a solution than we were at this time last year. UN ونحن اﻵن أقرب إلى رؤية معالم حل مما كنا في مثل هذا الوقت من العام الماضي.
    These are gifts from god and if we attempt to escape from these gifts, to reach higher than we were intended to reach, we will have become arrogant and foolhardy. Open Subtitles هذه هي الهدايا من الله وإذا حاولنا الهروب من هذه الهدايا، للوصول إلى أعلى مما كنا نهدف إلى الوصول إليه،
    We are a better nation than we were 20 years ago. than we were 50 years ago. than we were 100 years ago. Open Subtitles نحن أفضل مما كنا عليه قبل ـ20 عاماً أو 50 عاماً أو مئة عام
    I imagine we're worse off in the House than we were before. Open Subtitles أتخيل أن وضعنا أسوأ في مجلس النواب مما كنا عليه من قبل.
    It also seems to be doing a better job of decoding the project Iacon database than we were. Open Subtitles يبدوا أنها تقوم بعمل جيد في تحليل قاعدة بيانات المشروع إياكون مما كنا عليه
    It also seems to be doing a better job of decoding the project Iacon database than we were. Open Subtitles وتقوم أيضاً بفك رموز البيانات لمشروع قاعدة بيانات إياكون مما كنا عليه
    We're living in a different world today than we were yesterday. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف الآن عما كنا نعيش فيه بالأمس
    Maybe we were more than we were. Open Subtitles ربما نكون أكثر مما نحن عليه
    It offers us the privilege and responsibility to give something back by becoming better than we were. Open Subtitles انه يقدم لنا الشرف والمسؤولية ليعطينا شيء نصبح به افضل من ذي قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد