| In his view, the answer to that question was in the affirmative. | UN | وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
| We in the non-governmental organization movement know the answer to that question. | UN | ونحن في حركة المنظمات غير الحكومية نعلم الإجابة على ذلك السؤال. |
| the answer to this key question has two distinct components. | UN | وينطوي الجواب على هذا السؤال المحوري على جانبين مستقلين. |
| the answer to all these questions is money, Andy. | Open Subtitles | الجواب على كل هذه الأسئلة هو المال، اندي. |
| The applicability of article 15 hinges on the answer to this question. | UN | وتتوقف قابلية المادة 15 للتطبيق على الرد على هذا السؤال. |
| Please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. | UN | ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم. |
| They can do this. He should've known the answer to the question. | Open Subtitles | يمكنهم فعل ذلك ، هو يجب أن يكون عنده جواب السؤال |
| As mentioned in the answer to Question 8, a National Committee on Transnational Crime has also been established. | UN | وكما سبق ذكر في الإجابة على السؤال 8، أنشئت أيضا لجنة وطنية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
| the answer to your problem wanders somewhere around here. | Open Subtitles | الإجابة على مشكلتك فلتتجول في مكان ما هنا. |
| I think the answer to that might lie in the victim. | Open Subtitles | أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية |
| And I think we both know the answer to that. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال |
| You people, you think money is the answer to every problem. | Open Subtitles | قومكم ، تعتقدون أن المال هو الجواب على كل مشكلة |
| That's kind of why I'm not friends with girls' cause you guys they think that coverup is the answer to everything, and it's not. | Open Subtitles | هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك |
| I don't think Mr. Preston has the answer to that. | Open Subtitles | لا أعتقد أن السيد بريستون لديه الجواب على ذلك |
| the answer to that distortion came loud and clear today from the Assembly's members through their massive positive vote in favour of those resolutions. | UN | وقد جاء الرد على ذلك التحريف عاليا وواضحا من أعضاء الجمعية عن طريق التصويت الإيجابي الساحق تأييدا للقرارين. |
| Reference is made to the answer to recommendation no. 3 | UN | تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 3. |
| You already know the answer to that question, don't you? | Open Subtitles | أنتَ بالفعل تعلم إجابة هذا السؤال ، ليس كذلك؟ |
| What makes you think I know the answer to that? | Open Subtitles | وما الذي يدعوك للاعتقاد بأنّي أعرف جواب ذلك حتّى؟ |
| Is that the answer to the question I'm not allowed to ask? | Open Subtitles | إذا أهذه هي الإجابة عن السؤال الذي لم تسمح لي بطرحه؟ |
| the answer to these economic and social challenges is not, as many assert, to slow down or even halt the process. | UN | والرد على هذه التحديات الاقتصادية والاجتماعية لا يتمثل، كما يؤكد كثيرون، في إبطاء العملية أو حتى وقفها. |
| the answer to that question turns on whether or not the applicable international law prohibited the declaration of independence. | UN | والجواب على ذلك السؤال يعتمد على ما إذا كان القانون الدولي الواجب التطبيق يحظر إعلان الاستقلال أم لا. |
| Alternative energy will be the answer to the world's power shortage. | Open Subtitles | الطاقة البديلة سَيَكُونُ الجوابَ إلى نَقْصِ القوة العالميةَ. |
| If I knew the answer to that, I'd be the superintendent. | Open Subtitles | اذا كنت اعرف الاجابة على كل هذا لكنت المشرف العام |
| the answer to this is to secure growing investments in order to strengthen the capacity and the performance of the health sector. | UN | والإجابة على هذا تتمثل في ضمان توجيه المزيد من الاستثمارات بغية تعزيز قدرات قطاع الصحة وأدائه. |
| Because it started with you asking for a dance and then the answer to that was no. | Open Subtitles | لأنها بدأت معك تطلب الرقص و الأجابة على ذلك كانت لا |
| the answer to what theologians have pondered for millennia. | Open Subtitles | الجواب إلى الذي علماء دين تأمّل لآلاف السنوات. |
| There's one group of Christians that might know the answer to that question. | Open Subtitles | هُناكَ مجموعة مسيحية واحدة من المُمكن أنَّها تعرف اجابة هذا السؤال |
| Note: Form 1 is to be completed if the answer to question 3 is yes. | UN | ملاحظة: تمُلأ الاستمارة 1 إذا كان الجواب عن السؤال 3 نعم. |