ويكيبيديا

    "the author appealed the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طعن صاحب البلاغ في
        
    • استأنف صاحب البلاغ
        
    • وطعن صاحب البلاغ في
        
    • واستأنف صاحب البلاغ هذا
        
    • لجأ صاحب البلاغ
        
    • وطعنت صاحبة البلاغ في
        
    • طعنت صاحبة البلاغ في
        
    • واستأنفت صاحبة البلاغ
        
    • قدمت صاحبة البلاغ استئنافاً ضد
        
    • رفع صاحب البلاغ دعوى لاستئناف
        
    • صاحب البلاغ طعن في
        
    • اعترض صاحب البلاغ على
        
    • ولكنه طعن في
        
    • صاحب البلاغ استأنف
        
    2.6 On an unspecified date, the author appealed the refusal of registration to the Central Electoral Commission. UN 2-6 وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في رفض التسجيل أمام اللجنة الانتخابية المركزية.
    On 5 August 1998, the author appealed the decision of the Ministry to the Prague High Court. UN وفي 5 آب/أغسطس 1998، طعن صاحب البلاغ في قرار الوزارة أمام المحكمة العليا في براغ.
    2.7 the author appealed the verdict before the Bishkek City court, which on 30 July 2002 rejected the appeal. UN 2-7 وقد استأنف صاحب البلاغ الحكم أمام محكمة مدينة بيشكيك التي رفضت استئنافه في 30 تموز/يوليه 2000.
    the author appealed the investigation judge's decisions to the President of Vilnius Second District Court. UN ثم استأنف صاحب البلاغ قرارَي قاضي التحقيق أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية.
    2.6 the author appealed the decision before the National Court, which was made up of eight faceless judges. UN 2-6 وطعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الوطنية التي كانت تضم ثمانية قضاة مقنّعين.
    the author appealed the judgement to the Borgarting High Court. UN واستأنف صاحب البلاغ هذا الحكم أمام محكمة بورغارتينغ العليا.
    2.7 On 18 October 2007, the author appealed the CEC refusal to register him as a candidate to the Tversk District Court of Moscow and requested it to order the CEC to register him as a candidate. UN 2-7 وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، لجأ صاحب البلاغ إلى محكمة دائرة تفرسك التابعة لإقليم موسكو للطعن في قرار اللجنة المركزية للانتخابات القاضي برفض ترشيحه، وطلب إلى المحكمة إلزام هذه اللجنة بتسجيل ترشيحه.
    On 15 May 2012, the author appealed the verdict and his appeal was still under review. UN وفي 15 أيار/مايو 2012، طعن صاحب البلاغ في الحكم، ولم يُبت بعد في الطعن.
    On 15 May 2012, the author appealed the verdict and his appeal was still under review. UN وفي 15 أيار/مايو 2012، طعن صاحب البلاغ في الحكم، ولم يُبت بعد في الطعن.
    On 14 December 2000, the author appealed the decision. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار.
    On 25 October 2007, the author appealed the ruling of the Tversk District Court to the Moscow City Court. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار.
    On 25 October 2007, the author appealed the ruling of the Tversk District Court to the Moscow City Court. UN وفي 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار.
    the author appealed the investigation judge's decisions to the President of Vilnius Second District Court. UN ثم استأنف صاحب البلاغ قرارَي قاضي التحقيق أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية.
    2.3 On 26 September 2008, the author appealed the judgement of the Sandefjord District Court before the Agder Court of Appeal. UN 2-3 وفي 26 أيلول/سبتمبر 2008، استأنف صاحب البلاغ حكم محكمة مقاطعة ساندفيورد أمام محكمة استئناف أغدر.
    2.6 On 17 March 2003, the author appealed the judgment of 26 February 2003. UN 2-6 وفي 17 آذار/مارس 2003، استأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر في 26 شباط/فبراير 2003.
    the author appealed the Court's decision revoking his visiting rights to the Eidsivating High Court. UN وطعن صاحب البلاغ في قرار المحكمة بحرمانه من حقوق الزيارة أمام محكمة أيدسيفياتنغ العليا.
    the author appealed the judgement to the Borgarting High Court. UN واستأنف صاحب البلاغ هذا الحكم أمام محكمة بورغارتينغ العليا.
    2.7 On 18 October 2007, the author appealed the CEC refusal to register him as a candidate to the Tversk District Court of Moscow and requested it to order the CEC to register him as a candidate. UN 2-7 وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، لجأ صاحب البلاغ إلى محكمة دائرة تفرسك التابعة لإقليم موسكو للطعن في قرار اللجنة المركزية للانتخابات القاضي برفض ترشيحه، وطلب إلى المحكمة إلزام هذه اللجنة بتسجيل ترشيحه.
    the author appealed the decision of the Local Housing Committee to the Örebro County Council. UN وطعنت صاحبة البلاغ في قرار لجنة الإسكان المحلي أمام مجلس مقاطعة أوريبرو.
    2.3 On 26 March 2010, the author appealed the first instance decision before the Appellate Court of Almaty, which rejected her appeal on 6 April 2010. UN 2-3 وفي 26 آذار/مارس 2010، طعنت صاحبة البلاغ في قرار المحكمة الابتدائية أمام محكمة ألماتي للاستئناف التي رفضت طعنها في 6 نيسان/أبريل 2010.
    2.3 the author appealed the sentence to the Borgarting Court of Appeal. UN 2-3 واستأنفت صاحبة البلاغ الحكم أمام محكمة استئناف بورغارتنغ.
    2.4 On an unspecified date, the author appealed the ruling of the Justice of the Peace to the Oktyabrsky District Court of Ryazan (Oktyabrsky District Court). UN 2-4 وفي تاريخ غير محدد، قدمت صاحبة البلاغ استئنافاً ضد قرار قاضي الصلح لدى محكمة مقاطعة أوكتيابرسكي التابعة لريازان (محكمة مقاطعة أوكتيابرسكي).
    2.7 On 21 December 2007, the author appealed the rulings of the Vitebsk District Court and the Vitebsk Regional Court to the Supreme Court under the supervisory review procedure. UN 2-7 وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2007، رفع صاحب البلاغ دعوى لاستئناف الحكمين الصادرين عن محكمة مقاطعة فيتيبسك ومحكمة فيتيبسك الإقليمية أمام المحكمة العليا بموجب إجراء المراجعة القضائية.
    The Committee noted that the author appealed the Court's decision following the hearing, also on the ground that the hearing had been unfair because he was not present in person, and that the appeal was rejected because it was not cosigned by a lawyer. UN ولاحظت اللجنة أن صاحب البلاغ طعن في قرار المحكمة عقب النظر في الدعوى أيضاً بحجة أنها كانت غير عادلة لأنه لم يحضرها بنفسه وأن الطعن قد رُفض لعدم توقيع محام عليه إلى جانب توقيعه هو.
    4.5 On 6 May 2002, the author appealed the decision of the investigative officer of 11 April 2002 to the Samara District Court, which rejected the appeal on 9 July 2002. UN 4-5 وفي 6 أيار/مايو 2002، اعترض صاحب البلاغ على قرار الموظف المعني بالتحقيق في 11 نيسان/أبريل 2002 أمام محكمة منطقة سمارا فرفضت طعنه في 9 تموز/يوليه 2002.
    On 16 August 2005, his application for asylum was rejected by the Migration Board of Sweden. the author appealed the decision to the Aliens Appeals Board, which rejected his claim on 20 January 2006. UN وفي 16 آب/أغسطس 2005، رفض مجلس الهجرة في السويد طلب اللجوء الذي قدَّمه، ولكنه طعن في القرار أمام مجلس طعون الأجانب فرفض هذا الأخير طعنه في 20 كانون الثاني/يناير 2006.
    4. On 1 April 2002, the State party noted that on 10 August 2001, the author appealed the CEC ruling of 8 August 2001 on the invalidity of his nomination to the Supreme Court. UN 4- في 1 نيسان/أبريل 2002، أحاطت الدولة الطرف علماً بأن صاحب البلاغ استأنف في 10 آب/ أغسطس 2001 أمام المحكمة العليا قرار اللجنة الانتخابية المركزية الصادر في 8 آب/أغسطس 2001 بشأن بطلان ترشحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد