They therefore decided to refer this matter to the Chairman of ECOWAS. | UN | ولذلك قرروا إحالة المسألة إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
The Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, on behalf of the Chairman of ECOWAS, and the Secretaries-General of OAU and the Commonwealth also addressed the opening session. English Page | UN | كما أدلى ببيان افتتاحي كل من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام للكمنولث. |
We are awaiting a detailed report from the ECOMOG Force Commander in order that appropriate recommendations could be made to the Chairman of ECOWAS, General Sani Abacha, in furtherance of the implementation of the objectives of the ECOWAS peace plan for Sierra Leone. | UN | ونحن بانتظار تقرير مفصل من قائد قوات فريق الرصد لكي يتسنى تقديم توصيات ملائمة إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الجنرال سامي أباشا للمضي قدما في تنفيذ أهداف خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمصلحة سيراليون. |
In addition, the Chairman of ECOWAS has undertaken a number of initiatives to raise the necessary financial and logistic resources. | UN | وبالاضافة الى ذلك، قام رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بعدد من المبادرات لجمع الموارد السوقية والمالية. |
The new Council of State will be inducted under the auspices of the Chairman of ECOWAS or his representative within 14 days of the signing of this Agreement. | UN | ويتقلد مجلس الدولة الجديد مهامه تحت إشراف رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا أو ممثله خلال ١٤ يوما من توقيع هذا الاتفاق. |
I shall also maintain regular contacts with the Chairman of ECOWAS in regard to developments in the Liberian peace process. | UN | وسأظل أيضا على اتصــال منتظــم مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا فيما يتعلق بالتطورات فــي عمليــة السلــم الليبرية. |
I will also discuss the matter with President Kabbah and with the Chairman of ECOWAS and revert to the Council in due course. | UN | وسأقوم أيضا بمناقشة المسألة مع الرئيس كاباه ومع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. وسأعود الى المجلس في الوقت المناسب. |
Within two weeks of this date the Committee shall return to the Chairman of ECOWAS and brief him on the outcome of their efforts. | UN | وستتوجه اللجنة، في غضون أسبوعين من هذا التاريخ، إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ﻹحاطته علما بنتائج الجهود المبذولة. |
The code of conduct, which was accepted by all members of the Council, includes punitive measures to be taken by the Chairman of ECOWAS should its terms be violated. | UN | وتشتمل مدونة قواعد السلوك، التي وافق عليها جميع أعضاء المجلس، على تدابير جزائية يتخذها رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في حال انتهاك أحكامها. |
Faced with opposition to the Agreement, the Chairman of ECOWAS dispatched delegations to Liberia and to several ECOWAS member States to seek a compromise. | UN | وبعد أن واجه رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا معارضة الاتفاق، أوفد وفودا إلى ليبريا وإلى عدة دول أعضاء في تلك الجماعة الاقتصادية لالتماس التوصل إلى حل وسط. |
10. While the Liberian parties were holding their negotiations at Accra, the Chairman of ECOWAS convened a meeting of the foreign ministers of the ECOWAS Committee of Nine on Liberia. | UN | ٠١ - وأثنـاء إجراء اﻷطراف الليبرية مفاوضاتها في أكــرا، عقــد رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اجتماعا لوزراء خارجية لجنة التسع المعنية بليبريا التابعة لتلك الجماعة الاقتصادية. |
The recommendations which emerged from those deliberations have now been endorsed by the Chairman of ECOWAS, and are discussed in section IV below. | UN | أما التوصيات التي أسفرت عنها تلك المداولات فقد أيدها اﻵن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويجري مناقشتها في الفرع الرابع أدناه. |
(i) The strict observance by the armed fighters of all parties of the cease-fire demanded by the Chairman of ECOWAS throughout Liberia; | UN | ' ١ ' التزام المقاتلين المسلحين التابعين لجميع اﻷطراف التزاما صارما بوقف إطلاق النار الذي طالب به رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في جميع أنحاء ليبريا؛ |
On 30 January, after almost one month of intensive but unsuccessful efforts to bring the parties to agreement, the Chairman of ECOWAS informed the parties that they should return to Liberia to continue their deliberations. | UN | وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، بعد مدة تقارب الشهر بُذلت فيها جهود مكثفة لم تنجح في التوفيق بين اﻷطراف، أبلغ رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا اﻷطراف بأن يعودوا إلى ليبريا لمواصلة مداولاتهم. |
General Abacha welcomed my proposal and indicated that he would make every effort to cooperate with the Chairman of ECOWAS to ensure that the summit was a success. | UN | وقد رحب الجنرال أباتشا باقتراحي، مبينا أنه سيبذل كل جهد ممكن للتعاون مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا لكفالة نجاح المؤتمر. |
the Chairman of ECOWAS is presently consulting with the other ECOWAS members to prepare the summit and achieve a consensus on its agenda. | UN | ويقوم رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا حاليا بالتشاور مع سائر أعضاء الجماعة للتحضير لمؤتمر القمة وتحقيق توافق في اﻵراء بشأن جدول أعماله. |
Much credit for the positive developments of the last few months is due to the Chairman of ECOWAS and to the efforts that States members of ECOWAS have made to harmonize and coordinate their policies towards Liberia. | UN | ويعود الفضل الكبير في التطورات الايجابية التي حدثت خلال اﻷشهر القليلة الماضية الى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا والى الجهود التي بذلتها الدول اﻷعضاء في هذه الجماعة لمواءمة وتنسيق سياساتها تجاه ليبريا. |
It was proposed to the Chairman of ECOWAS, and accepted by him, that a " provisional electoral package " for the forthcoming elections should be enacted at a special meeting of the ECOWAS Committee of Nine with the Liberian parties and become an integral part of the Abuja Agreement. | UN | وقد اقتُرح على رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بأن يتم في اجتماع خاص للجنة التسعة التابعة للجماعة مع اﻷطراف الليبرية وضع " مجموعة قواعد انتخابية مؤقتة " لغرض الانتخابات المقبلة، لتصبح جزءا لا يتجزأ من اتفاق أبوجا، وقد قَبِل رئيس الجماعة الاقتصادية هذا الاقتراح. |
In addition, with the participation of his Special Representative in the intensive efforts undertaken by the Chairman of ECOWAS to promote the implementation of the Accra agreement, the workload of the political component of UNOMIL had been increased significantly. | UN | وإضافة إلى ذلك، فمع اشتراك ممثله الخاص في الجهود المكثفة التي يطلع بها رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا لتعزيز تنفيذ اتفاق أكرا، زاد حجم العمل للعنصر السياسي من بعثة المراقبين زيادة كبيرة. |
This responsibility was assigned to the special representative of the Chairman of ECOWAS and the ECOWAS Committee of Nine on Liberia. | UN | وعهد بهذه المسؤولية إلى الممثل الخاص لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وللجنة التسعة التابعة لهذه الجماعة والمعنية بليبريا. |
5. Expresses its appreciation to the Chairman of ECOWAS for his initiative in organizing a regional summit on Liberia and to the Government of Nigeria for agreeing to host it, and urges all parties to participate; | UN | ٥ - يعرب عن تقديره لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا لمبادرته بتنظيم مؤتمر قمة اقليمي بشأن ليبريا، ولحكومة نيجيريا لموافقتها على استضافة ذلك المؤتمر، ويحث جميع اﻷطراف على المشاركة فيه؛ |
In adopting resolution 866 (1993), the Security Council welcomed my intention to conclude with the Chairman of ECOWAS, prior to the full deployment of UNOMIL, an agreement defining the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOWAS in the implementation of the Peace Agreement, in accordance with the concept of operations outlined in chapter IV of my report of 9 September 1993 (S/26422). | UN | ٩ - وعند اعتماد القرار ٨٦٦ )١٩٩٣(، رحب مجلس اﻷمن باعتزامي أن أعقد مع رئيس الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا اتفاقا يكفل، قبل وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة، رسم اﻷدوار والمسؤوليات الموكلة الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والى الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ اتفاق السلم طبقا لمفهوم العمليات المبين في الفصل الرابع من تقريري المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422). |
The Advisory Committee was also informed that the United Nations has now formulated a series of recommendations on a framework for the holding of elections in Liberia which have been transmitted to the Chairman of the Council of State and the Chairman of ECOWAS. | UN | وأعلمت اللجنة الاستشارية أيضا بأن اﻷمم المتحدة وضعت مجموعة من التوصيات بشأن إطار ﻹجراء الانتخابات في ليبريا، أحيلت إلى رئيس مجلس الدولة ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |