| Subsequently, the Dominican Republic and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمّت أوروغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار. |
| Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico | UN | الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك |
| The collaboration with the centre has contributed greatly to enhancing the Dominican Republic's capacity to develop CDM projects. | UN | فقد أسهم التعاون مع المركز إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة الجمهورية الدومينيكية على تطوير مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
| This unemployment behaviour, differentiated by gender, is the primary indicator of the gender inequalities that prevail in the Dominican labour market. | UN | وسلوك البطالة هذا الذي يختلف بين الجنسين هو المؤشر الأساسي لعدم المساواة بين الجنسين السائد في سوق العمل الدومينيكي. |
| The Martinez family moved to Washington Heights, New York, from the Dominican Republic when Victor was six years old. | Open Subtitles | انتقلت العائلة مارتينيز إلى واشنطن هايتس، نيويورك، من جمهورية الدومينيكان عندما كان فيكتور ست سنوات من العمر. |
| Inauguration of the Dominican Republic Sugar Cane Industry Project | UN | افتتاح مشروع صناعة قصب السكر في الجمهورية الدومينيكية |
| Regional services operate to the Bahamas, the Dominican Republic and Haiti. | UN | كما توجد خدمات إقليمية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية. |
| We are grateful to the Dominican Republic for its great assistance. | UN | ونحن ممتنون للجمهورية الدومينيكية على ما تقدمه من مساعدات كبيرة. |
| Director, Internal Audit Units, Office of the Comptroller-General of the Dominican Republic | UN | مدير، وحدات المراجعة الداخلية للحسابات، مكتب المراقب العام لحسابات الجمهورية الدومينيكية |
| Eight departmental border committees were established, of which two included representatives from both Haiti and the Dominican Republic. | UN | أنشئت 8 لجان للحدود بين المقاطعات، تشمل اثنتان منها ممثلين من كل من هايتي والجمهورية الدومينيكية. |
| The most frequent type of violence against women in the Dominican Republic is psychological and verbal aggression, followed by physical violence. | UN | ونوع العنف ضد المرأة الغالب أكثر من غيره في الجمهورية الدومينيكية هو الاعتداء السيكولوجي واللفظي الذي يعقبه عنف بدني. |
| Cross-border traffic between the Dominican Republic and Haiti is more efficiently processed | UN | زيادة كفاءة تجهيز عمليات المرور عبر الحدود بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي |
| The Government of the Dominican Republic is absolutely convinced that it is Dominican society itself that must make the greatest effort to achieve development. | UN | إن حكومة الجمهورية الدومينيكية مقتنعة تماما بأن على المجتمع الدومينيكي ذاته أن يبذل أكبر جهد لتحقيق التنمية. |
| I have come to this high-level meeting, therefore, to very briefly describe some of the hopes and aspirations of the Dominican people. | UN | وقد جئت من ثم إلى هذا اللقاء ذي المستوى الرفيع لأعبر بإيجاز شديد عن آمال وتطلعات الشعب الدومينيكي. |
| We have increased jobs and improved social conditions and quality of life for the Dominican people. | UN | ونجحنا في زيادة فرص العمل وتحسين الظروف الاجتماعية ونوعية الحياة لشعبنا الدومينيكي. |
| The Mexican Migration Institute trained Government officials from the Dominican Republic, Honduras and Nicaragua in the protection of child rights. | UN | وقام المعهد المكسيكي للهجرة بتدريب مسؤولين حكوميين من جمهورية الدومينيكان ونيكاراغوا وهندوراس في مجال حماية حقوق الطفل. |
| the Dominican, Franciscan and Jesuit orders were outstanding in this field. | UN | وبرز رهبان الدومينيكان والفرنسيسكان واليسوعيون في هذا المجال. |
| the Dominican Republic is one part of an island. | Open Subtitles | جمهورية الدومينيكان هو جزء واحد من الجزيرة. |
| 80 miles north of the Dominican Republic, lies an area of shallow coral sea called Silverbanks. | Open Subtitles | ثمانون ميل شمال جمهورية الدومنيكان , تبقى منطقةَ البحرِ المرجانيِ الضحلِ تسمى الضفاف الفضّية. |
| Prior to and since the declaration, the Dominican Government has adopted a national policy on NCDs. | UN | وقبل إصدار الإعلان وبعده، اعتمدت حكومة دومينيكا سياسة وطنية بشأن هذه الأمراض. |
| Five years ago, they're living on a farm in the Dominican Republic, and now they need oysters flown in from Maine? | Open Subtitles | منذ خمس سنوات ، كانوا يعيشون في مزرعة في جمهورية الدومينيك والآن يحتاجون المحار طائرًا من ماين ؟ |
| The policy reviews of El Salvador and the Dominican Republic, which will be finalized in 2011, have also been undertaken in collaboration with ECLAC. | UN | أما استعراض السياسات في السلفادور والجمهورية الدومينيكية، اللذين سيتم الانتهاء منهما في عام 2011، فقد تم تنفيذهما بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
| Yeah, the President's in town, there's a transit strike, it's the Dominican Independence Day parade, a guy in suspenders is doing chalk paintings down on Canal Street. | Open Subtitles | نعم, الرئيس في البلدة ويوجد إضراب في النقل هناك إستعراض يوم الإستقلال الدومنيكي رجل يقوم بالرسم بالطباشير في شارع القناة |
| We can be in the Dominican Republic by sunrise. | Open Subtitles | يمكننا التواجد في الجمهوريّة الدومينيكيّة عند شروق الشمس. |
| the Dominican Republic and Montserrat were unable to attend. | UN | ولم تتمكن جمهورية الدومينيكا ومونتسيرات من الحضور. |
| In 2009, the total level of schooling of the Dominican population aged 15 years or older was 8.2 years, representing an average of 8.0 years for men and 8.5 years for women. | UN | في عام 2009 كان مجموع السنوات التي يقضيها في المدارس السكان الدومينيكيون البالغون من العمر 15 سنة فأكثر يساوي 8.2 سنة، وذلك يمثل متوسط قدره 8 سنوات للرجال و 8.5 سنوات للنساء. |
| the Dominican Republic is expected to reach the target for life expectancy but not that for infant mortality. | UN | وينتظر أن تحقق الجمهورية الدومينكية الهدف المرسوم لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة دون تحقيق الهدف المرجو في مجال وفيات اﻷطفال. |