| This prevented large supplies from reaching the fast launches. | UN | وحال هذا دون وصول اﻹمدادات الى اللنشات السريعة. |
| the fast food industry fought against giving you the calorie information. | Open Subtitles | وصناعة الوجبات السريعة تقاتل ضد اعلامك بالسعرات الحرارية في المنتج |
| Yeah. It's all those hormones they put in the fast food. | Open Subtitles | أجل ، هذا بسبب تلك الهرمونات التي توضع بالوجبات السريعة |
| He just didn't know how to pick the fast ones. | Open Subtitles | هو فقط لم يكن يعرف كيف يختار الأسرع |
| Progress that has been made does not seem to cope with the fast rate of urbanization as yet. | UN | ولا يبدو أن التقدم المحرز يعالج وتيرة التحضر السريعة. |
| the fast pace of financial liberalization has delinked finance from international trade and investment. | UN | فالخطى السريعة للتحرير المالي فصلت التمويل عن التجارة والاستثمار الدوليين. |
| the fast and forceful wave of globalization has brought with it major challenges as well as abundant opportunities. | UN | إن موجة العولمة السريعة والقوية جاءت معها بتحديات كبيرة وأيضا بفرص عديدة. |
| This is essential, especially in view of the fast pace of globalization, including a further liberalization of trade, services and investments. | UN | وهذا أساسي، ولا سيما في ضوء الوتيرة السريعة للعولمة، بما في ذلك زيادة تحرير التجارة والخدمات والاستثمارات. |
| My delegation greatly appreciates the fast and efficient measures taken by the Secretary-General, and his leadership in the aftermath of the terrorist attacks. | UN | ويقدِّر وفد بلادي عظيم التقدير التدابير السريعة والكفؤة التي اتخذها الأمين العام وإدارته في أعقاب الهجمات الإرهابية. |
| Member States expressed their appreciation of and support for the fast response of UNODC to the Strategy. | UN | وأعربت الدول الأعضاء عن تقديرها ودعمها لاستجابة المكتب السريعة للاستراتيجية. |
| National educational systems have to respond to the fast pace of technological developments and opportunities. | UN | ويتعين على النظم التعليمية الوطنية أن تستجيب للخطى السريعة للتطورات والفرص التكنولوجية. |
| During these proceedings, the court acts in cooperation with all of the participants to ensure the fast and effective protection of rights. | UN | وتعمل المحكمة خلال هذه الإجراءات بالتعاون مع جميع المشاركين من أجل كفالة الحماية السريعة والفعالة للحقوق. |
| Thanks for the fast response. It's good to know you guys are on the ball. | Open Subtitles | أشكرك على الاستجابة السريعة يسرني أن أعرف أنكم متيقظون |
| the fast return protocols should be on, she'll take you home, then shut herself down. | Open Subtitles | ،يفترض أنّ برتوكولات العودة السريعة تعمل سوف تعيدكم وتغلق نفسها |
| But with issues of identity, the slow way is the fast way. | Open Subtitles | لكن مع وجود مشاكل في الهويّة الوسيلة البطيئة هي السريعة |
| He says it's the fast track to make detective. | Open Subtitles | لقد قال أنه الطريق الأسرع لأصبح مُحققاً |
| Then, you keep the 6th for the fast corner. 6th gear? Keep the 6th. | Open Subtitles | عندها تبقي الغيار السادس للمنعطف الأسرع - الغيار السادس؟ |
| L. Owing to the fast pace of technological innovations, the re-engineered ODS may probably have a shorter shelf life than the initial Optical Disk System which had served for almost a decade. | UN | لام - ونظرا إلى سرعة وتيرة الابتكارات التكنولوجية يرجح أن تكون فترة استعمال نظام الوثائق الرسمية المعاد تصميمه أقصر من نظام الأقراص الضوئية الأصلي الذي خدم زهاء عقد من الزمن. |
| So let's have it, the merriment before the penance, and the feast before the fast. | Open Subtitles | "لذا دعونا نفعل هذا البهجة قبل التوبة" "والوليمة قبل الصيام " |
| Golden boy was on the fast track to Washington. | Open Subtitles | الفتى الذهبي كان على الطريق السريع إلى واشنطن |
| She's gotta start the fast again. You wanna go? | Open Subtitles | عليها أن تبدأ الصوم من جديد، هل تريد القدوم معنا؟ |
| the fast! | Open Subtitles | (كويكز) |
| 'Cause I'm always chasing the fast dinar..., that's why. | Open Subtitles | لأنني دائماً ألاحق الربح السريع ذلك لماذا |
| Remember what I said about the fast turnover in kitchen porters? | Open Subtitles | هل تذكر عندما أخبرتك عن التحول السريع في حمالين المطابخ ؟ |