ويكيبيديا

    "the geneva centre for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز جنيف
        
    • ومركز جنيف
        
    • لمركز جنيف
        
    the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces provided an update on the ICoC. UN 22- وقدم مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة آخر المعلومات عن مدونة السلوك الدولية للشركات الأمنية الخاصة.
    Altogether, 30 multipliers were trained thanks to the support of UN-Women and other partners, including the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces (DCAF). UN فتلقى عدد إجمالي قدره 30 مدربا في المسائل الجنسانية تدريباً بفضل دعم قدمته هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركاء آخرون منهم مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    Notably, a series of three workshops was co-hosted by Slovakia and a Member State from different regions with the assistance of the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN وبصفة خاصة، اشتركت سلوفاكيا وإحدى الدول الأعضاء من مختلف المناطق وبمساعدة من مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة في استضافة سلسلة مؤلفة من ثلاث حلقات عمل.
    The workshop was organized by the Governments of Mongolia and Switzerland, the International Committee of the Red Cross and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN واشترك في تنظيم حلقة العمل حكومة كل من منغوليا وسويسرا واللجنة الدولية للصليب الأحمر ومركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة.
    The workshop was a joint initiative of Indonesia and Slovakia, with the support of the Government of Norway, the Centre for Strategic and International Studies (CSIS) in Jakarta, and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces (DCAF). UN وكانت حلقة العمل مبادرة مشتركة بين إندونيسيا وسلوفاكيا، بدعم من حكومة النرويج، ومركز الدراسات الاستراتيجية والدولية في جاكارتا، ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    Slovakia will examine, with the co-Chairs of the inter-agency Security Sector Reform Task Force and with the support of the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces, the possibility of organizing other launch or roll-out events in other regions of the world. UN وستدرس سلوفاكيا، مع الرؤساء المشاركين لفرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح قطاع الأمن وبدعم من مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة، إمكانية تنظيم مناسبات لاحقة للإعلان عن هذه المذكرات أو نشرها في مناطق أخرى من العالم.
    :: United Nations Office at Geneva. In collaboration with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces, the Office organizes seminars on various aspects of post-conflict peacebuilding and security sector reform. UN - مكتب الأمم المتحدة في جنيف - ينظم المكتب، بالتعاون مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة، حلقات دراسية بشأن مختلف جوانب بناء السلام بعد انتهاء الصراع وإصلاح قطاع الأمن.
    The Forum was organized by the Centre for Security Studies and Conflict Research in cooperation with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces (DCAF). UN ونظم المنتدى مركز الدراسات الأمنية وبحوث الصراعات، بالتعاون مع مركز جنيف المعني بالرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة.
    Partnerships on gender and security sector reform were also strengthened between the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces and INSTRAW. UN وتعززت الشراكات أيضا بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين في إطار إصلاح قطاع الأمن بين مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    The Department of Peacekeeping Operations and UNDP have contracted the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces to conduct a study on the nexus between disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, including lessons learned from experience to date. UN تعاقدت إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة لإجراء دراسة عن العلاقة بين عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعملية إصلاح قطاع الأمن بما يشمل الدروس المستخلصة من الخبرات المتراكمة حتى الآن.
    40. The Centre also held discussions with the Geneva Centre for the Democratization of Armed Forces on practical ways of cooperating in strengthening civil-military relations in the promotion of durable peace and security in Africa. UN 40 - كما أجرى المركز مباحثات مع مركز جنيف لإحلال الديمقراطية بالقوات المسلحة بشأن سبل التعاون العملية المتاحة لتعزيز العلاقات المدنية - العسكرية لصالح السلام والأمن الدائمين في أفريقيا.
    20. The Swiss Government, together with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces, organized a series of events on the self-regulation of private military and security companies, to which the Working Group was associated. UN 20 - ونظمت الحكومة السويسرية، بالاشتراك مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة، سلسلة من المناسبات بشأن التنظيم الذاتي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة كان الفريق العامل مرتبطاً بها.
    (a) Switzerland financially supports the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces, which assists the international community in pursuing good governance and reform of the security sector. UN (أ) تقدم سويسرا دعما ماليا إلى مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة الذي يساعد المجتمع الدولي على العمل من أجل تحقيق الحكم الرشيد وإصلاح القطاع الأمني.
    The draft law was well received by academics and practitioners, and significant parts of it have been used by the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces in its effort to create an intelligence oversight model law. UN وحظي القانون بقبول حسن من جانب الأوساط الجامعية وأرباب المهن، وتم استخدام أجزاء هامة من القانون من جانب مركز جنيف للسيطرة الديمقراطية على القوات المسلحة في إطار سعيه لوضع قانون نموذجي للإشراف على الاستخبارات.
    Future plans in West Africa include working with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces on aspects of the security sector in the States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and working with the reinvigorated capacity in the Community to implement the West African small arms moratorium. UN وتشمل الخطط المقبلة في غرب أفريقيا العمل مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة بشأن الجوانب المتعلقة بقطاع الأمن في دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والعمل مع القدرات التي أعيد تنشيطها في الجماعة لتنفيذ الوقف الاختياري للأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    New developments include a joint project with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces and a joint publication with UNDP on the disarmament, demobilization and reintegration process in Sierra Leone. UN ومن التطورات الجديدة في هذا المجال تنفيذ مشروع مشترك مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة وإصدار منشور مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سيراليون.
    In that connection, the Centre, together with the Commission of the African Union and other partners, especially the Geneva Centre for the Democratic Control of the Armed Forces and the Friedrich Erbert Foundation, are currently working towards launching a process to have the draft code of conduct adopted by the African Union. UN وفي هذا الصدد يعمل المركز حاليا، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وشركاء آخرين، وبخاصة مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة ومؤسسة فريدريك إيربرت، على بدء عملية تفضي إلى اعتماد الاتحاد الأفريقي لمشروع مدونة قواعد السلوك.
    ICRC is also working with the Government of Switzerland, and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces, to organize regional seminars in order to garner broader political support. UN كما تعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية مع الحكومة السويسرية ومركز جنيف للسيطرة الديمقراطية على القوات المسلحة، على تنظيم حلقات دراسية إقليمية التماساً للتأييد السياسي الأوسع نطاقاً.
    This is accomplished through both attendance at meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference and senior representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), the Geneva International Peace Research Institute and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN ويتحقق ذلك من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أو المشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر فضلا عن كبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام بجنيف ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    The workshop was a joint initiative by Argentina and Slovakia, with the support of the United Nations Development Programme, the Government of Canada, and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces and was attended by over 100 participants representing 26 countries, the United Nations system as well as several nongovernmental organizations. UN وجاءت حلقة العمل تجسيدا لمبادرة مشتركة قامت بها الأرجنتين وسلوفاكيا، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وحكومة كندا، ومركز جنيف للسيطرة الديمقراطية على القوات المسلحة، وقد حضرها أزيد من 100 مشارك مثلوا 26 بلدا ومنظومة الأمم المتحدة فضلا عن عدد من المنظمات غير الحكومية.
    This is accomplished through attendance at meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference and senior representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), the Geneva International Peace Research Institute and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN ويتحقق ذلك بحضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح والمشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر وكبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام في جنيف، ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    25. In addition, since June 2008, José Luis Gómez del Prado has been a member of the Geneva Centre for the Democratic Center of Armed Forces Advisory Group on " Private Security Regulation.Net " , an Internet-based resource for the regulation of private military and security companies. III. International and regional developments UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك، أصبح خوسيه لويس غوميز دل برادو منذ حزيران/ يونيه 2008، عضوا في الفريق الاستشاري لمركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة المعني ' ' بشبكة تنظيم الأمن الخاص``، التي تشكل مصدرا للمعلومات على الإنترنت لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد