| The Group regrets that owing to the absence of a response from the Ivorian Customs no significant progress has been made to establish this monitoring unit. | UN | ويعرب الفريق عن أسفه لعدم إحراز أي تقدم صوب إنشاء وحدة المراقبة هذه نتيجة لعدم وجود أي استجابة من الجمارك الإيفوارية. |
| It should be noted that the Ivorian Customs prohibits transits through Côte d'Ivoire to Ghana, Guinea and Liberia without special authorizations. | UN | وينبغي ملاحظة أن الجمارك الإيفوارية تمنع المرور عبر كوت ديفوار إلى غانا وغينيا وليبريا بدون تصاريح خاصة. |
| Prior to 2002, transit movements were escorted by the Ivorian Customs. | UN | وفيما قبل عام 2002، كانت تحركات الشحنات العابرة تتم بصحبة موظفي الجمارك الإيفوارية. |
| the Ivorian Customs authorities admitted that they were aware of shipments for which they were unable to confirm export from Côte d'Ivoire. | UN | وقد أقرت السلطات الجمركية الإيفوارية بعلمها بوجود شحنات لم تتمكن من التأكد من تصديرها من كوت ديفوار. |
| Provision of training on customs regulations and procedures to 150 customs officers, in cooperation with the Ivorian Customs authorities | UN | تقديم التدريب في مجال لوائح وإجراءات الجمارك لفائدة 150 موظفا من موظفي الجمارك، بالتعاون مع السلطات الجمركية الإيفوارية |
| Technical analysis of the Ivorian Customs Code related to the sanctions regime 89 | UN | 2 - تحليل فني لقانون الجمارك الإيفواري في علاقته بنظام الجزاءات 119 |
| Given that the original offer was made by the Ivorian Customs Director-General to UNOCI in September 2007, the inaction and delay on the part of UNOCI to accept the offer may be a factor in not receiving any reaction from the current Ivorian Customs authorities. B. Transit cargo | UN | ونظرا إلى أن العرض الأصلي المتعلق بإنشاء هذه الوحدة قدمه المدير العام للجمارك الإيفوارية إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أيلول/سبتمبر 2007، فربما يكون التقاعس والتأخير من جانب عملية الأمم المتحدة في قبول العرض أحد العوامل وراء عدم الحصول على رد فعل من سلطات الجمارك الإيفوارية الحالية. |
| An equivalent number of Forces nouvelles personnel designated as customs officers have been appointed to complement the Ivorian Customs officers. | UN | وتم تعيين عدد مماثل من أفراد القوات الجديدة كموظفي جمارك استكمالا لموظفي الجمارك الإيفوارية. |
| the Ivorian Customs authorities are prevented from performing their lawful duties, including inspection and examination. | UN | وتمنع سلطات الجمارك الإيفوارية من أداء مهامها القانونية، بما في ذلك عمليات التفتيش والفحص. |
| 110. The Group initiated an investigation in order to analyse reports of a possible fraud scheme within the Ivorian Customs administration. | UN | 110 - شرع الفريق في إجراء تحقيق لتحليل تقارير تتعلق باحتمال وجود مخطط يمارس فيه الغش داخل مصلحة الجمارك الإيفوارية. |
| In 2013, the Ivorian Customs administration collected revenues totalling CFAF 1,129.56 billion, representing 50.4 per cent of total domestic tax revenue. | UN | ففي عام 2013، حصلت إدارة الجمارك الإيفوارية إيرادات بلغ مجموعها 129.56 1 بليونا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أي ما يمثل 50.4 في المائة من مجموع الإيرادات الضريبية الداخلية. |
| Flights carrying political leaders, in addition to freight carried aboard aircraft of the presidential fleet, remain unmonitored by the cargo-handling agency and generally escape the attention of the Ivorian Customs and the Embargo Quick Reaction Task Force. | UN | ولا تزال الرحلات التي تقل القادة السياسيين، بالإضافة إلى البضائع المحمولة على متن طائرة من الأسطول الجوي الرئاسي، غير خاضعة لمراقبة الوكالة وهي عادة ما لا تستحوذ على انتباه الجمارك الإيفوارية وفرقة الرد السريع. |
| After having waited three and a half months for the information, the Group concludes that the Ivorian Customs are unwilling to release information on Transit interarmées imports. | UN | وبعد انتظار دام ثلاثة أشهر ونصف للحصول على المعلومات، يستنتج الفريق أن دائرة الجمارك الإيفوارية تعارض إصدار المعلومات المتعلقة بواردات هيئة النقل المشترك بين الجيوش. |
| 410. the Ivorian Customs operates a modern computerized system, which makes it possible to retrieve information quickly. | UN | 410 - وتستخدم دائرة الجمارك الإيفوارية نظاماً محوسبا حديثاً، مما يتيح استرجاع المعلومات بسرعة. |
| This is despite the Ivorian Customs administration’s knowledge of the broad scope of the resolutions on Côte d’Ivoire, which prohibit the import of arms and related materiel and the export of rough diamonds. | UN | وهذا على الرغم من كون إدارة الجمارك الإيفوارية على علم بالنطاق الواسع للقرارات الصادرة بشأن كوت ديفوار، والتي تحظر استيراد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة وتصدير الماس الخام. |
| :: Provision of training on customs regulations and procedures for 200 customs officers, in cooperation with the Ivorian Customs Authorities | UN | :: توفير التدريب في مجال اللوائح والإجراءات الجمركية لفائدة 200 موظف من موظفي الجمارك، بالتعاون مع السلطات الجمركية الإيفوارية |
| :: Provision of training on customs regulations and procedures to 150 customs officers, in cooperation with the Ivorian Customs authorities | UN | :: توفير التدريب في مجال لوائح وإجراءات الجمارك لفائدة 150 موظفا من موظفي الجمارك، بالتعاون مع السلطات الجمركية الإيفوارية |
| 15. Merchandise is considered as " high risk " only if it features in the list of prohibited goods in the Ivorian Customs tariff. | UN | 15 - ولا تعتبر السلع " شديدة الخطورة " إلا إذا ورد هذا التوصيف في قائمة البضائع المحظورة في التعريفات الجمركية الإيفوارية. |
| In this system of checks, the Ivorian Customs authorities are not focusing on the interdiction of goods that are among the items subject to the embargo and consequently should be considered prohibited for import. | UN | وفي هذا النظام لأعمال المراقبة، لا تركز السلطات الجمركية الإيفوارية على منع البضائع المدرجة ضمن الأصناف الخاضعة للحظر والتي يتعين بناء على ذلك اعتبار استيرادها محظورا. |
| 2. Technical analysis of the Ivorian Customs Code related to the sanctions regime | UN | 2 - تحليل فني لقانون الجمارك الإيفواري في علاقته بنظام الجزاءات |
| 338. The Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire, with the support of relevant international partners, notably the World Customs Organization, reform and modernize the Ivorian Customs system in order to enforce the sanctions regime effectively. D. Diamonds | UN | 338 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار، بدعم من الشركاء الدوليين المعنيين، ولا سيما منظمة الجمارك العالمية، بإصلاح نظام الجمارك الإيفواري وتحديثه بغية إنفاذ نظام جزاءات الأمم المتحدة على نحو فعال. |
| 82. The Group recommends, in connection with information provided in paragraph 36 of its report dated 18 October 2007 (S/2007/611), that UNOCI pursue the offer of the Director-General of the Ivorian Customs to establish a " specific monitoring unit " . | UN | 82 - ويوصي الفريق، فيما يخص المعلومات الواردة في الفقرة 36 من تقريره المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/611)، بأن تتابع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عرض المدير العام للجمارك الإيفوارية إنشاء " وحدة خاصة للمراقبة " . |