As a result, the Ministry of Local Government approved a chart of accounts in 132 municipalities and piloted the valuation method of fixed assets in 8 municipalities. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمدت وزارة الحكم المحلي مخططا للحسابات في 132 بلدية وجربت طريقة تقييم الأصول الثابتة في 8 بلديات. |
The overall coordination of these institutions is the mandate of the Ministry of Local Government. | UN | والتنسيق العام لهذه المؤسسات من اختصاص وزارة الحكم المحلي. السكـان |
the Ministry of Local Government and Regional Development also funds different projects with the purpose of getting women more involved in politics, to run for re-elections or to promote the women on the list of candidates. | UN | وتمول أيضاً وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية مشاريع متنوعة بهدف إشراك المرأة بشكل أكبر في الحياة السياسة أو تشجيعها على إعادة ترشيح نفسها في الانتخابات أو تعزيز مكانة المرأة في قوائم المرشحين. |
The issue of the promotion of women's and children's rights should be given support by donors, in particular in assisting the Ministry of Gender and Women in Development and the Ministry of Local Government in passing relevant legislation and sensitizing the population. | UN | وينبغي أن يدعم المانحون قضية تعزيز حقوق المرأة والطفل، ولا سيما عن طريق مساعدة وزارة شؤون الجنسين وإشراك المرأة في التنمية ووزارة الحكم المحلي في سن التشريعات المناسبة وتوعية السكان. |
The Commission also endorses the transfer of the local courts from the Ministry of Local Government to the judiciary. | UN | وتؤيد اللجنة أيضاً نقل المحاكم المحلية من وزارة الحكومة المحلية إلى السلطة القضائية. |
Recently, UNDP has provided communications equipment, computers, printers, filing cabinets and typewriters to the Ministry of Local Government and Community Development and the Office of the Chief Justice. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حديثا بتوفير معدات للاتصالات، وحواسيب، وطابعات، وخزائن للملفات، وآلات طباعة، لوزارة الحكم المحلي والتنمية المجتمعية ولمكتب قاضي القضاة. |
the Ministry of Local Government and Regional Development had carried out research on the reasons that women's participation in local elections had not increased more significantly. | UN | وقد أجرت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية بحثا عن أسباب عدم زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات المحلية زيادة أكبر. |
In addition, the Ministry of Local Government and Regional Development had announced its willingness to consider changing the way party lists were managed and would consider enacting parity laws following the 2007 elections. | UN | وعلاوة على ذلك، أعلنت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية استعدادها للنظر في تغيير الطريقة التي تدار بها القوائم الحزبية، كما أنها ستنظر في سن قوانين التكافؤ بعد انتخابات عام 2007. |
4 consultations with the Ministry of Local Government on physical infrastructure and forced evictions in Central Equatoria State | UN | أجريت أربع مشاورات مع وزارة الحكم المحلي بشأن البنى التحتية المادية وعمليات الإخلاء القسري في ولاية وسط الاستوائية |
The representative of the Ministry of Local Government was requested to return to UNMEE any unutilized funds or provide documentary evidence for the purchase of the remaining 55 desks; | UN | وطُلِب من ممثل وزارة الحكم المحلي أن يعيد إلى البعثة أية أموال لم يجر استخدامها أو يقدم إثباتاً بالوثائق عن شراء المكاتب المتبقية وعددها 55 مكتباً؛ |
Currently, women comprise 37% of the total beneficiaries in the saving and Micro Credit Program (SMCP) conducted by the Ministry of Local Government. | UN | وتمثل المرأة حاليا 37 في المائة من مجموع المستفيدين ببرنامج الادخار والائتمانات الصغيرة التي تديره وزارة الحكم المحلي. |
the Ministry of Local Government is responsible for the coordination of the follow-up of the committee's proposals. | UN | وزارة الحكم المحلي هي الجهة المسؤولة عن تنسيق متابعة مقترحات اللجنة. |
Therefore, in 1992, the Ministry of Local Government arranged a press seminar about racism and discrimination. | UN | ولذلك عقدت وزارة الحكم المحلي في عام ٢٩٩١، حلقة دراسية للصحافة حول العنصرية والتمييز. |
In order to accelerate activities for the three northern regions, special emphasis will be given to strengthening regional and district structures of the Ministry of Local Government. | UN | وللتعجيل باﻷنشطة المبذولة في المناطق الشمالية الثلاث، سيولى تركيز خاص الى تدعيم هياكل وزارة الحكم المحلي على مستوى اﻷقاليم والمناطق. |
Furthermore, the Ministry of Local Government has appointed a liaison committee between immigrants and Norwegian authorities, where all matters of principle related to Norwegian immigration/immigrant policy are discussed. | UN | وإضافة إلى ذلك، عينت وزارة الحكم المحلي لجنة اتصال بين المهاجرين والسلطات النرويجية، تناقش فيها جميع المسائل المبدئية المرتبطة بسياسة النرويج ازاء الهجرة والمهاجرين. |
In this way the Ministry of Local Government and Regional Development invites the county authorities to cooperate further on strengthening and more effectively mobilising community development initiatives in the municipalities. | UN | وهكذا تدعو وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية سلطات المقاطعات إلى مواصلة التعاون في مجال تعزيز مبادرات التنمية المجتمعية في البلديات وحشدها بمزيد من الفعالية. |
This matter has been reported and handed over to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Ministry of Local Government for appropriate handling. | UN | وقد أبلغ مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ووزارة الحكم المحلي بهذا اﻷمر وعهد به إليهما لكي يتوليا معالجته بالشكل الملائم. |
By 2005, more than seven ministries had established gender units, including the Ministry of Agriculture and the Ministry of Local Government. | UN | وبحلول عام 2005، أنشأت أكثر من سبع وزارات وحدات الشؤون الجنسانية، بما في ذلك وزارة الزراعة ووزارة الحكم المحلي(). |
the Ministry of Local Government and Regional Development has drawn up a mandate for a working group which will report on the trial project. | UN | وقد حدَّدت " وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية " ولاية لفريق عامل سيتولى إعداد تقرير عن المشروع التجريبي. |
In 2002, the University of Oslo was commissioned by the Ministry of Local Government and Regional Development to present a research report that focused on the gender perspective in asylum cases and other topics. | UN | وفي عام 2002، كلفت وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية " جامعة أوسلو " بتقديم تقرير بحثي يركِّز على منظور نوع الجنس في حالات اللجوء وعلى موضوعات أخرى. |
Eastern asserted that it completed a water storage and distribution project for the Ministry of Local Government, General Establishment for Water and Sewage of Iraq, at Sadat-Al-Hindiya in Iraq. | UN | 237- أكدت الشرقية أنها أنجزت مشروعاً لتخزين وتوزيع المياه في سدة الهندية في العراق لحساب المنشأة العامة للماء والمجاري التابعة لوزارة الحكم المحلي في العراق. |
In 2004 the Ministry of Local Government and Regional Development supported the project " Top 10 International Women " , which continued in 2005. | UN | وفي عام 2004 دعمت " وزارة الحكومات المحلية والتنمية الإقليمية " مشروع " عشر نساء دوليات على القمة " وهو مشروع استمر في عام 2005. |
They are based partly on reports of a single missed registration exercise by the Ministry of Local Government, Community Development and Social Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | وتستند هذه الادعاءات جزئيا إلى بلاغات بشأن واقعة عدم تسجيل واحدة لم تقم بها وزارة شؤون الحكم المحلي وتنمية المجتمعات المحلية والشؤون الاجتماعية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |