ويكيبيديا

    "the role of information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الإعلام
        
    • دور المعلومات
        
    • ودور الإعلام
        
    • دور تكنولوجيات المعلومات
        
    • لدور الإعلام
        
    • وبدور المعلومات
        
    • ودور تكنولوجيا المعلومات
        
    He also stressed the importance of development and mitigation and the Role of Information. UN وشدد أيضا على أهمية التنمية والتخفيف من آثار الكوارث وعلى دور الإعلام في ذلك.
    Having taken cognizance of the report of the Secretary General on the Role of Information and communication in promoting the just causes and image of Islam; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه :
    the Role of Information and communication technologies in fostering South-South cooperation should be explored. UN وينبغي استكشاف دور الإعلام وتكنولوجيا الاتصال لزيادة التعاون بين الجنوب والجنوب.
    Although there are no ready-made schemes for promoting participation and social integration, the Role of Information is crucial in fostering policy dialogue and open political discourse. UN وبالرغم من أنه لا توجد برامج جاهزة لتشجيع المشاركة والتكامل الاجتماعي، فإن دور المعلومات حاسم لصوغ الحوار المتصل بالسياسات وفتح باب المناقشات السياسية.
    :: Training of 150 journalists on the code of ethics, the treatment of information, the management of media networks, the role of the media in the promotion of equality and the Role of Information within national institutions UN • تدريب 150 صحفيا على أخلاقيات مهنة الصحافة، ومعالجة المعلومات، وإدارة شبكات وسائط الإعلام، ودور وسائط الإعلام في النهوض بالمساواة، ودور الإعلام داخل المؤسسات الوطنية
    C. the Role of Information, communications and commercial technologies UN دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات التجارية في الاحتيال
    The Department of Public Information should give more priority precisely to the Role of Information in the life of the common citizen, especially by reaching out to people in the information-starved corners of Africa, Asia and Latin America. UN وقال إنه يجب على إدارة شؤون الإعلام أن تعطي أولوية أكبر لدور الإعلام بالتحديد في حياة المواطن العادي وخاصة عن طريق التواصل مع الناس في أنحاء إفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية التي تعاني من شح المعلومات.
    Having taken cognizance of the Report of the Secretary-General on the Role of Information and communication in promoting the just causes and image of Islam; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه:
    A training course on the Role of Information in the promotion and protection of human rights, which was held from 11 to 25 November 2004 UN - دورة تدريبية حول دور الإعلام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، الفترة من 11-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    On the Role of Information and Communication in Promoting the Just Causes and Image of Islam through updating the Mechanisms of the Strategy and the Islamic States' Information Plan. UN بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية
    ON the Role of Information AND COMMUNICATION IN PROMOTING THE JUST CAUSES AND IMAGE OF ISLAM UN بشـأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية
    Having considered the Report of the Secretary-General on the Role of Information and communication in promoting the just causes and image of Islam, through updating the mechanisms of the information strategy and of the Islamic States' Information Plan, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية.
    Having considered the Report of the Secretary-General on the Role of Information and communication in promoting the just causes and image of Islam, through updating the mechanisms of the information strategy and of the Islamic States' Information Plan, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية:
    Having taken cognizance of the Report of the OIC Secretary-General on the Role of Information and Communication in promoting the just causes of Islam, as well as the Report of the Secretary-General on implementing the Work Program for the financial year 2003-2004 derived from the Information Plan and attached to this Resolution; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة، وكذلك على تقرير معاليه بشأن تنفيذ برنامج العمل للسنة المالية 2003/2004 المستخلص من الخطة الإعلامية والمرفق بهذا القرار:
    Having considered the Report of the OIC Secretary-General on the Role of Information and Communication in Promoting the Just Causes of the Islamic Ummah and Projecting the True Image of Islam, and having also considered his Preliminary Report on the OIC institutions specialized in the field of information and the Activity Report of the International Islamic News Agency (IINA); UN بعد إطلاعها على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته، وعلى تقريره التمهيدي عن المؤسسات المتخصصة في مجال الإعلام في منظمة المؤتمر الإسلامي، وعلى تقرير وكالة الأنباء الإسلامية الدولية " إينا " بشأن نشاطات هذه المؤسسة ومشروعاتها،
    Noting the report of the OIC Secretary-General on the Role of Information and Communication in promoting the just causes of Islam and highlighting its true image as well as the report of the Secretary General on the implementation of the work programme for the financial year 2002/2003 on the basis of the Information Plan; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة، وكذلك على تقرير معاليه بشأن تنفيذ برنامج العمل للسنة المالية 2002/2003 المستخلص من الخطة الإعلامية والمرفق بهذا القرار :
    Although there are no ready-made schemes for promoting participation and social integration, the Role of Information is crucial in fostering policy dialogue and open political discourse. UN وبالرغم من أنه لا توجد برامج جاهزة لتشجيع المشاركة والتكامل الاجتماعي، فإن دور المعلومات حاسم لصوغ الحوار المتصل بالسياسات وفتح باب المناقشات السياسية.
    The idea that open governments and open markets are a prerequisite for good economic performance leads me to my fourth and final point, namely, the Role of Information and communications technology in furthering development. UN وتقودني الفكرة القائلة أن الحكومات المنفتحة والأسواق المفتوحة هي شرط لازم للأداء الاقتصادي السليم إلى نقطتي الرابعة والأخيرة، ألا وهي دور المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات في النهوض بالتنمية.
    (v) the Role of Information within business UN ' ٥ ' دور المعلومات في إطار اﻷعمال
    It described the work of the Committee in relation to issues such as the reform of DPI, freedom of the press and of speech, coordination between the Committee on Information and DPI, the importance of the United Nations web site, the Role of Information in peacekeeping and rationalization of the United Nations information centres. UN وقدمت وصفا لأعمال اللجنة فيما يتصل ببعض المسائل مثل إصلاح إدارة شؤون الإعلام، وحرية الصحافة وحرية الكلمة، والتنسيق بين لجنة الإعلام وإدارة شؤون الإعلام، وأهمية موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ودور الإعلام في مجال حفظ السلام، وترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    (h) Creating awareness on information society issues and the Role of Information in development among stakeholders, using multiple tools such as radio, print publications, CD-ROMs, the Internet and a combination of these; UN (ح) التوعية بالمسائل المتعلقة بمجتمع المعلومات، وبدور المعلومات في التنمية فيما بين أصحاب المصلحة، باستخدام أدوات متعددة مثل المذياع والمنشورات المطبوعة والأقراص المدمجة وشبكة " الإنترنت " وتوليفة منها؛
    all GATS modes of supply, taking into account their interrelationship, the Role of Information UN التجارة في الخدمات، مع مراعاة تراكمهـا، ودور تكنولوجيا المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد