The members of the Technical Subcommittee of the Argentine Commission on the determination of the outer limit of the continental shelf also participated in the Workshop. | UN | وشارك في حلقة العمل أيضا أعضاء اللجنة الفرعية التقنية للجنة الأرجنتينية المعنية بترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري. |
Coordination at the central level is implemented by the Technical Subcommittee on mine victim assistance. | UN | وتتولى تنفيذ التنسيق على الصعيد المركزي اللجنة الفرعية التقنية المعنية |
Members of the Tripartite Commission agreed to extend the mandate of the Technical Subcommittee until the next meeting of the Commission. | UN | واتفق أعضاء اللجنة الثلاثية على تمديد ولاية اللجنة الفرعية الفنية حتى الاجتماع المقبل للجنة. |
The Coordinator said that meetings of the Technical Subcommittee were proceeding in a good atmosphere, but that no substantive progress had been achieved so far. | UN | وقال المنسق أن جلسات اللجنة الفرعية الفنية دارت في مناخ جيد لكن لم يحرز أي تقدم ملموس حتى الآن. |
The planned exploratory mission by the Technical Subcommittee to Nasseriyah will be one such practical step, which should be followed by broader results-oriented measures. | UN | وستمثل البعثة الاستكشافية للجنة الفرعية التقنية المقرر إرسالها إلى الناصرية إحدى هذه الخطوات العملية التي ينبغي متابعتها باتخاذ تدابير مثمرة وأوسع نطاقا. |
They also endorsed the proposal to suspend the quorum rule of the Technical Subcommittee for a period of four months. | UN | وأيد الأعضاء أيضا الاقتراح بشأن تعليق العمل بقاعدة النصاب القانوني للجنة الفرعية الفنية لمدة أربعة أشهر. |
He maintained regular contacts with representatives of Iraq, Kuwait and other members of the Technical Subcommittee. | UN | وأجرى اتصالات منتظمة مع ممثلين عن العراق والكويت ومع أعضاء آخرين في اللجنة الفنية الفرعية. |
It also insisted on the need to safeguard the region's security and stability and to re-establish cooperation with the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee. | UN | كما تصر على ضرورة حماية أمن المنطقة واستقرارها والعودة إلى التعاون مع اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية. |
Coordination at the central level is implemented by the Technical Subcommittee on mine victim assistance. | UN | وتضطلع اللجنة الفرعية التقنية المعنية بمساعدة ضحايا الألغام بالتنسيق على المستوى المركزي. |
It once again demonstrated the productive cooperation between the members of the Technical Subcommittee. | UN | واستطاعت الدورة أن تدلل من جديد على التعاون المثمر بين أعضاء اللجنة الفرعية التقنية. |
He also met with the Technical Subcommittee and Tripartite Commission members. | UN | كما التقى بأعضاء اللجنة الفرعية التقنية واللجنة الثلاثية. |
the Technical Subcommittee of the Tripartite Commission authorized full exhumation at several burial sites in Iraq. | UN | ورخصت اللجنة الفرعية التقنية بالاستخراج الكامل للرفات في عدة مدافن في العراق. |
the Technical Subcommittee's activities thus include searching for both Kuwaiti and Iraqi nationals. | UN | وبالتالي شملت أنشطة اللجنة الفرعية التقنية البحث عن الرعايا الكويتيين والعراقيين على حد سواء. |
During the visit, he met the members of the tripartite mechanism on the margins of a meeting of the Technical Subcommittee. | UN | واجتمع خلالها بأعضاء الآلية الثلاثية الأطراف على هامش اجتماع اللجنة الفرعية التقنية. |
Among those developments was the resumption of the meetings of the Technical Subcommittee. | UN | ومن بين هذه التطورات استئناف جلسات اللجنة الفرعية الفنية. |
The Deputy Chairman praised the cooperation of those who had participated in the Technical Subcommittee meetings held in Jordan at the beginning of the year. | UN | وأثنى نائب الرئيس على التعاون الذي أبداه من شاركوا في اجتماعات اللجنة الفرعية الفنية المعقودة في الأردن في بداية السنة. |
It appears certain that Kuwait has reached the conclusion that the work of the Technical Subcommittee will not serve its political objectives as they relate to the prolongation of the embargo against Iraq by keeping this issue open as long as possible. | UN | ويبدو أن من المؤكد بأن الكويت قد وصلت إلى استنتاج مفاده أن عمل اللجنة الفرعية الفنية سوف لن يخدم أهدافها السياسية في اطالة فرض الحصار على العراق من خلال ترك هذا الملف مفتوحا أطول فترة ممكنة .. |
His visit coincided with the seventy-sixth session of the Technical Subcommittee of the Tripartite Commission. | UN | وقد تزامنت زيارته مع انعقاد الدورة السادسة والسبعين للجنة الفرعية التقنية المنبثقة عن اللجنة الثلاثية. |
12. Ambassador Vorontsov was briefed on the 53rd meeting of the Technical Subcommittee of the Tripartite Commission, held on 20 February 2007. | UN | 12 - وأحيط السفير فورونتسوف علما بما دار في الجلسة 53 للجنة الفرعية التقنية التابعة للجنة الثلاثية المعقودة في 20 شباط/فبراير 2007. |
ICRC thereupon resumed its efforts to arrange further meetings of the Technical Subcommittee. | UN | إثر ذلك بدأت اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر من جديد مساعيها لترتيب اجتماعات جديدة للجنة الفرعية الفنية. |
The plan was accepted by the Technical Subcommittee as a non-binding document. | UN | وقد وافقت اللجنة الفنية الفرعية على هذه الخطة باعتبارها وثيقة غير ملزمة. |
If Iraq did not wish to politicize the question, it should demonstrate its goodwill by freeing the prisoners, providing ICRC with the information requested by the Iraqi Red Cross and resuming its cooperation with the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee. | UN | وقال إنه إذا لم ترغب العراق في تسييس هذه المسألة، فينبغي لها أن تدل على حسن نيتها بإطلاق سراح السجناء، وتزويد لجنة الصليب الأحمر الدولية بالمعلومات التي طلبها الصليب الأحمر العراقي واستئناف تعاونه مع اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية. |
the Technical Subcommittee is due to meet again shortly, to discuss the surveys to be carried out on the remaining 4 per cent of the border, most of which is located along the Oecussi enclave border, as well as additional ground surveys to further refine the agreed provisional line. | UN | وينتظر أن تجتمع اللجنة التقنية الفرعية مرة أخرى قريبا من أجل مناقشة عمليات المسح التي ستتم في الجزء المتبقي من الحدود الذي تبلغ نسبته 4 في المائة ويوجد جزؤه الأكبر على امتداد حدود منطقة أوكوسي المحصورة، فضلا عن عمليات مسح أرضية من أجل التوصل إلى تحديد أدق لخط الحدود المؤقت المتفق عليه. |
59. Ambassador Abulhasan also informed the Secretary-General in his letter that ICRC, under whose auspices the meetings of the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee are held, had officially informed Kuwait in a letter dated 30 March of the postponement of the forty-second meeting of the Technical Subcommittee, originally scheduled for 30 and 31 March. | UN | 59 - وأبلغ أيضا السفير أبو الحسن الأمين العام في رسالته، أن لجنة الصليب الأحمر الدولية، التي تعقد جلسات اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية الفنية تحت رعايتها، أبلغت الكويت رسميا في رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس بإرجاء الجلسة الثانية والأربعين للجنة الفرعية الفنية المقرر عقدها أصلا في 30 و 31 آذار/مارس. |
Those trips coincided with the meetings of the Technical Subcommittee of the Tripartite Commission, which is the primary mechanism for dealing with the issue of persons unaccounted for from the 1990/91 Gulf war. | UN | وتزامنت تلك الرحلات مع انعقاد اجتماعات اللجنة الفنية الفرعية المنبثقة عن اللجنة الثلاثية التي تشكل الآلية الرئيسية لمعالجة مسألة الأشخاص مجهولي المصير في حرب الخليج 1990/1991. |
His personal identification papers were handed over to the Kuwaiti side at the meeting of the Technical Subcommittee held at Geneva on 23 February 1995. | UN | وسلمت للجانب الكويتي هويته الشخصية خلال اجتماع اللجنة الفنية الفرعية في جنيف بتاريخ ٣٢/٢/٥٩٩١. |