| Everyone realized, like just about anything else in this life... the moment you stop fearing it, it loses all its power. | Open Subtitles | والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه |
| I should've saved you from this life a long time ago. | Open Subtitles | كان يجب أن أنقذك من هذه الحياة منذ وقت طويل. |
| I can only pray that death is no worse than this life. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أدعو ألا يكون الموت أسوأ من هذه الحياة |
| I know I haven't asked You for much in this life. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني لم يطلب منك لكثير في هذه الحياة. |
| You're in this life and it can only end two ways. | Open Subtitles | أنّك جزء من هذه الحياة والتي يمكن أن تنتهي بطريقتين. |
| this life is unrehearsed said the preacher in verse. | Open Subtitles | وقالت هذه الحياة متدرب عليه واعظ في الآية. |
| Everything in this life that's worth a damn, that's what I know. | Open Subtitles | كل شيء في هذه الحياة أن يستحق اللعنة، هذا ما أعرفه. |
| Honey, I love this life that we've built together. | Open Subtitles | عزيزتي, أنا أحب هذه الحياة التي بنيناها معاً |
| My mother, she used to say that sometimes when people die violent deaths, they linger in this life looking for peace. | Open Subtitles | والدتي كانت تقول ذلك أحيانا عندما يموت الناس بوفيات عنيفة فإن أرواحهم تتريث في هذه الحياة لتبحث عن السلام |
| Listen, believe me, if I could live this life again, | Open Subtitles | إسمعي، صدقيني إذا تمكنت من عيش هذه الحياة ثانية |
| Now, it doesn't do to become dependent on anybody in this life. | Open Subtitles | الآن، لا يجب أن تعتمدوا على أيّ شخص في هذه الحياة |
| A man should do what he does best in this life. | Open Subtitles | على الرجل أن يعمل ما هو أفضل في هذه الحياة |
| Because I'm stuck in this life that you wanted. | Open Subtitles | لأنني عالق في هذه الحياة التي أردتها أنتِ |
| In the meantime I could have contracted some advantageous marriage,and borne sons, which is a woman's greatest consolation in this life. | Open Subtitles | كان بإمكاني في هذه الأثناء عقد زواج مفيد ، ولكنت رزقت بأولاد وهم أكبر عزاء للمرأة في هذه الحياة |
| Fuck you! I had to live this life for 2 years! | Open Subtitles | تبا لكم كان علي ان اعيش في هذه الحياة لسنتين |
| Maybe not in this life, but you're gonna get yours. | Open Subtitles | ربّما ليس في هذه الحياة لكنّك ستحصل على نصيبك |
| We only have one chance to live this life. | Open Subtitles | لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه |
| But as this life is coming to an end, | Open Subtitles | لكن بما أنّ تلك الحياة أوشكت على نهايتها، |
| You won't escape this life so easily. | Open Subtitles | أنتِ لَنْ تَهْربَي من هذه الحياةِ بسهولة |
| But due to the unwritten rules of this life you chose, | Open Subtitles | ولكن نظراً للقواعد الغير مسجلة لهذه الحياة التي قمتي بإختيارها |
| We can't sentence them to this life forever just because we are unwilling to wait just a little bit longer. | Open Subtitles | لا يمكننا الحكم عليهم بهذه الحياة للأبد فقط لممانعتنا انتظار القليل بعد |
| As a Shepherd, you would leave this life, this name behind forever. | Open Subtitles | كراعية عليكى ان تترُكى هذة الحياة و هذا الاسم خلفك للأبد |
| You know, there is much I missed in this life. | Open Subtitles | تعلم، لقد افتقدت الكثير من الاشياء في هذه الدنيا |
| If you ask me the gods have made this life to take pleasure in our suffering. | Open Subtitles | إذا سألتني الآلهة خلقت هذهِ الحياة للإسْتِمْتاع بمعاناتنا |
| Until I breathe this life, Until I breathe this life | Open Subtitles | الحياه هذه اترك حتى الحياه هذه اترك حتى |
| But I'm scared, because this life is, you know, all I know. | Open Subtitles | ولكنني خائفة لان هذا الحياة انت تعلم ، كل ما اعلمه |
| Allow me, if you will, to paint an accurate picture ... of this life you think you want, okay? | Open Subtitles | إسمحي لي برسم صورة دقيقة لتلك الحياة التي تعتقدين بأن تريدينها |
| This club, this life, this is who I am now. | Open Subtitles | هذا الملهى وهذه الحياة هذا ما أنا عليه الآن |
| I wanted to show you what's good about this life so you wouldn't want to destroy it. | Open Subtitles | أردتُ أن أُظهِر لك ما هو جيّد عن هذه الحيَاة من أجَل ألا تقوم بتدميِره، |
| If this life seems a bit oppressive, why don't you tell me? | Open Subtitles | إذا كنتي تشعرين أن هذه المعيشة ظالمة نوعاً ما لماذا لا تخبريني ؟ |