| After what happened to your parents, we can't take any chances. | Open Subtitles | بعد ما حصل لوالديك, لا يمكننا أن نخاطر بأي فرصة. |
| Now he or she is piggybacking her murder onto what happened to your parents. | Open Subtitles | الآن هو أو هي يتحمل مسئوليه قتلها ليس على ما حدث لوالديك. |
| You pull back and hit the off, to your parents, because they talk crap, | Open Subtitles | يمكنك سحب وضرب قبالة، إلى والديك ، لأنها تتحدث هراء، |
| Now, did you hear Ms. Lockhart offer any legal advice to your parents? | Open Subtitles | هل سمعتي السيده لوكهارت تقول نصائح قانونيه لوالديكِ |
| Listen, I am so touched that you came to me, but you have got to go home and talk to your parents about this. | Open Subtitles | اسمع، أنا متأثرة للغاية أنّك أتيت إلي، لكن عليك الذهاب للمنزل والتحدث مع والديك بشأن هذا. |
| Save it and say it to your parents' spirits at the temple. | Open Subtitles | أحتفظ بها وقلها لوالداك أرواحٌ في المعبد |
| You come to your parents' house for dinner and Don's the only one that leaves. | Open Subtitles | تَجيءُ إلى أبويكِ ' بيت للعشاءِ ودون الوحيد الذي أوراق. |
| You don't have to listen to your parents after you turn 18. | Open Subtitles | ليس عليك ان تصغي لوالديك بعد ان تبلغي ال18 |
| What will I say to your parents if it goes wrong? | Open Subtitles | ماذا سأقول لوالديك إذا فشلت وحدث لك مكروه؟ |
| The bed and wheelchair we delivered to your parents this morning. | Open Subtitles | السرير والكرسي المتحرك الذين ارسلناهم لوالديك هذا الصباح |
| Tom, you think about what size you want me to send to your parents? | Open Subtitles | توم هل فكّرت بالحجم الذي تريدني أن أرسله لوالديك ؟ |
| Did the jazz man ever tell you what happened to your parents? How you came to be his boy? | Open Subtitles | رجل الجاز لم يخبرك ابدا ماحدث لوالديك ولم احتفظ بك كولده |
| You're sending the kids to your parents on a school morning. | Open Subtitles | أنت ترسلين الأطفال إلى والديك .في صباح يوم مدرسي |
| You feel wrong, alone, almost invisible to your parents, to your friends too. | Open Subtitles | تشعر بخطب ما؟ .وحيد، وغير مرئي تقريبا إلى والديك .و لأصدقائك أيضا |
| Talk to your parents. Have them pretend to be the other characters, okay? | Open Subtitles | تحدث إلى والديك ، و إجعلهم يتظاهرون بأنهم الشخصيات الأخرى ، حسناً ؟ |
| Do you mind if I ask what happened to your parents? | Open Subtitles | - هل تمانعين لو سألتك - ما الذي حدث لوالديكِ |
| I am so touched that you came to me, but you've got to go home and talk to your parents about this. | Open Subtitles | أنا متأثرة للغاية أنّك أتيت إلي، لكن عليك الذهاب للمنزل والتحدث مع والديك بشأن هذا. |
| What happened to your parents never has to happen again. You can control it, and you can heal him. | Open Subtitles | ما حدث لوالداك ما يجب أن يحدث مجدداً يمكنك التحكم بهذا . |
| No, I read the email you wrote to your parents. | Open Subtitles | لا , أنا قَرأَ البريد الإلكتروني أنت كَتبَ إلى أبويكِ. |
| Try being reminded you're a nobody every single time you talk to your parents. | Open Subtitles | حاولي ان تُذكري بإنكِ نكرة كل مرة تتحدثين فيها مع والديكِ |
| Listen to your parents and study hard in school. | Open Subtitles | أستمعي الى والديك , وإدرسي بجد في المدرسة |
| We'll see how funny you think this is when you have to explain it to your parents. | Open Subtitles | سوف نرى كيف ترى هذا الشئ مُضحكاً حينما تضظر إلى تفسيره لأهلك |
| And then before that, you didn't tell me what really happened when you came out to your parents. | Open Subtitles | ثم قبل ذلك، لم تخبريني ما حدث حقا عندما هربتِ من والديك |
| A stern warning and a call to your parents isn't exactly your "first strike". | Open Subtitles | تحذير صارم , وأتصال بوالديك ليست هذه "ضربتك الاولى" تحديدا |
| I mean, it's good to listen to your parents... | Open Subtitles | أعني، إنه لأمر حسن الإستماع إلى أبويك... جوي. |
| I even have to take her to your parents' place myself. | Open Subtitles | كان علي حتى أخذُها إلى منزل والديك بنّفسي |
| I still don't understand why you won't talk to your parents. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم عدم رغبتُك في التحدّث إلى والديكِ. |
| It'll make it easier when you leave New York and run back to your parents house crying because the city was too hard. | Open Subtitles | هذا سيجعل الأمر أسهل عندما تغادرين نيويورك و تركضين عائدة لمنزل والديك باكية لأن المدينة كانت قاسية جداً |