In the past, donors have on many occasions offered additional funds for activities not specified in the UNHCR budget. | UN | وفي الماضي، عرضت الجهات المانحة، في العديد من المناسبات، أموالاً إضافية لتغطية أنشطة غير محددة في ميزانية المفوضية. |
It also recommended developing innovative approaches to financing the UNHCR budget, aimed at increasing the predictability of funding and at broadening the donor base. | UN | وأوصت أيضاً بتطوير نُهج ابتكارية لتمويل ميزانية المفوضية بغية زيادة قابلية التنبؤ بالتمويل وتوسيع قاعدة الجهات المانحة. |
Promoting a broader sharing of the base level is aimed at making it easier for donors to fully fund the remaining amount of the UNHCR budget. | UN | ويهدف تعزيز التقاسم الأفضل للمستوى الأساسي إلى تيسير التمويل التام للمبلغ المتبقي من ميزانية المفوضية. |
(a) Any UNHCR budget structure should have as its objectives the following: | UN | )أ( إن أي هيكل لميزانية المفوضية يجب أن يتوخى اﻷهداف التالية: |
(a) Any UNHCR budget structure should have as its objectives the following: | UN | )أ( إن أي هيكل لميزانية المفوضية يجب أن يتوخى اﻷهداف التالية: |
In the past, donors have on many occasions offered additional funds for activities not specified in the UNHCR budget. | UN | وفي الماضي، عرضت الجهات المانحة، في العديد من المناسبات، أموالاً إضافية لتغطية أنشطة غير محددة في ميزانية المفوضية. |
Internal audit budget allocated by year against UNHCR budget overall | UN | ميزانية المراجعة الداخلية للحسابات المخصصة بحسب السنة من إجمالي ميزانية المفوضية |
II. UNHCR budget and expenditure in 2013 20 | UN | الثاني - ميزانية المفوضية ونفقاتها في عام 2013 39 |
UNHCR budget and expenditure in 2013 | UN | ميزانية المفوضية ونفقاتها في عام 2013 |
The UNHCR budget is based on a global needs assessment and provides a comprehensive statement of resources required to address the needs of persons of concern. | UN | وتستند ميزانية المفوضية إلى تقييم الاحتياجات على الصعيد العالمي وتقدم بيانا شاملا للموارد اللازمة لتلبية احتياجات الأشخاص المعنيين. |
During the mission, the assistance gaps for 2013 were addressed, resulting in an increase of the overall UNHCR budget for 2013 from $10 million to $13 million. | UN | وخلال تلك البعثة، عولجت الثغرات التي تتخلل المساعدة المقدمة لعام 2013، والتي أسفرت عن زيادة إجمالي ميزانية المفوضية من 10 ملايين دولار إلى 13 مليون دولار. |
II. UNHCR budget and expenditure in 2012 18 | UN | الثاني - ميزانية المفوضية ونفقاتها في عام 2012 33 |
UNHCR budget and expenditure in 2012 | UN | ميزانية المفوضية ونفقاتها في عام 2012 |
II. UNHCR budget and expenditure in 2011 25 | UN | الثاني - ميزانية المفوضية ونفقاتها في عام 2011 31 |
UNHCR budget and expenditure in 2011 | UN | ميزانية المفوضية ونفقاتها في عام 2011 |
(a) Any UNHCR budget structure should have as its objectives the following: | UN | )أ( أن أي هيكل لميزانية المفوضية يجب أن يتوخى اﻷهداف التالية: |
Some of the underlying justifications for the Service are the current magnitude of the UNHCR budget and its financing, almost exclusively on a voluntary basis, the growing scale and complexity of UNHCR operations worldwide, as well as the increasingly difficult operational environment within which UNHCR is working. | UN | وتكمن بعض المبررات ﻹنشاء هذه الدائرة في الحجم الحالي لميزانية المفوضية وتمويلها، الذي يجري حاليا بصفة تكاد تكون طوعية صرفة، والنطاق المتنامي والتعقيد المتزايد لعمليات المفوضية على نطاق العالم وكذلك البيئة التنفيذية المتزايدة الصعوبة التي تعمل المفوضية في إطارها. |
(g) (i) Increased percentage of UNHCR budget implemented through partners | UN | (ز) ' 1` زيادة النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال شركاء |
(g) (i) Maintained percentage of UNHCR budget implemented through partners | UN | (ز) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال الشركاء |
(g) (i) Increased percentage of UNHCR budget implemented through partners | UN | (ز) ' 1` زيادة النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال شركاء |
(g) (i) Increased percentage of UNHCR budget implemented through partners | UN | (ز) ' 1` زيادة النسبة المئوية لميزانية المفوضية المنفذة من خلال شركاء |