| UPC soldiers had their camp around the school and called the civilian population to seek refuge inside it. | UN | ويُذكر أن جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين كان قد أقاموا معسكرهم حول المدرسة وأنهم دعوا السكان المدنيين إلى الاحتماء به. |
| In their withdrawal towards Mambasa, UPC soldiers who controlled the area assisted them. | UN | وأثناء انسحابها باتجاه مامبسا، ساندها جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين الذين كانوا يسيطرون على المنطقة. |
| There were 17 UPC soldiers counted dead and many UPC casualties, and UPDF captured a lot of arms and ammunition that had been recently supplied. | UN | وبلغ عدد القتلى من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين 17 جنديا بالإضافة إلى العديد من الإصابات، وغنمت قوة الدفاع الشعبية الأوغندية كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر التي تم التزود بها مؤخرا. |
| 58. When UPC soldiers attacked Komanda in October, N.G. was able to escape and walked to the village of Sokota where he waited for his brothers. | UN | 58 - وعندما هاجم جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين كوماندا في تشرين الأول/أكتوبر، تمكّن ن. غ. |
| The Team also heard of two similar cases of abduction of girls by the UPC soldiers in Komanda. | UN | وعلم الفريق أيضا بأعمال خطف مماثلة لفتيات قام بها جنود من اتحاد الوطنيين الكونغوليين في كوماندا. |
| These troops included some ex-FAZ from Gbadolite; some Interahamwe; a few soldiers speaking Portuguese and one platoon of UPC soldiers. | UN | وكانت هذه القوات تضم مقاتلين سابقين من القوات المسلحة الزائيرية من غبادوليت؛ وبعضهم من قوات إنتراهاموي؛ ويتحدث بعض جنودها اللغة البرتغالية فضلا عن فصيل من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
| 66. On 2 December, K.M., a 40-year-old Nande from Mungwalu, was told by one of her children while she was working in the field that UPC soldiers were in their house. | UN | 66 - وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، كانت ك. م.، وهي امرأة من الناندي عمرها 40 سنة وتقيم في مونغوالو، تعمل في حقلها حينما أفادها أحد أطفالها بوجود عدد من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين في دارهم. |
| 51. On 31 August 2002, at 7 a.m., a group of some 500 UPC soldiers together with around 50 Bira attacked Songolo. | UN | 51 - وفي الساعة 7 صباحا من يوم 31 آب/أغسطس 2002، هاجمت سونغولو، مجموعة من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين قوامها زهاء 500 جندي بالاشتراك مع حوالي 50 فردا من جماعة البيرا. |
| UPC soldiers also committed large-scale rape in the different areas of the town, sometimes abusing girls as young as 12 (see sections A and C). | UN | وارتكب أيضا جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين أعمال اغتصاب واسعة النطاق في مناطق مختلفة من البلدة وكانوا أحيانا يعتدون على فتيات لا يزيد عمرهن على 12 عاما (انظر الفرعين ألف وجيم). |
| According to the testimony of local residents, obtained by Human Rights Watch, the attackers were UPC soldiers. | UN | وحصلت منظمة رصد حقوق الإنسان " Human Rights Watch " على إفادات من السكان المحليين جاء فيها أن المهاجمين كانوا من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين(). |
| (h) Falsely alleging that UPDF had killed two UPC soldiers and rejecting an investigation of the matter when [it was revealed that] the soldiers had died in an area occupied by UPC. | UN | (ح) زعم، دون وجود أساس من الصحة، أن قوة الدفاع الشعبية الأوغندية قد قتلت اثنين من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين ورفض إجراء تحقيق في المسألة، في حين اتضح أن الجنديين قد قـُـتلا في منطقة يحتلها اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
| According to Human Rights Watch, there have been more than 30 cases where humanitarian workers have been arrested, threatened, beaten, or expelled from the area.47 In some cases, UPC soldiers have arrested aid workers who have refused to provide them with food and medicines. | UN | وتفيد منظمة رصد حقوق الإنسان Human Rights Watch بأن هناك ما يربو على 30 حالة تعرض فيها العاملون في مجال الشؤون الإنسانية للاعتقال وهددوا أو ضربوا أو طردوا من المنطقة(47). وفي بعض الحالات اعتقل جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين أفراد عاملين في مجال تقديم المعونة رفضوا تزويدهم بالغذاء والأدوية. |
| 1. Summary executions 112. The Team received testimonies regarding the summary execution of 24 children by the MLC and RCD-N soldiers in Mambasa (13), Lwemba (4), Erengeti (3), Komanda (3) and Byakato (1), as well as 9 child victims killed by UPC soldiers in Nyankunde. | UN | 112 - استمع الفريق إلى شهادات عن قيام جنود تابعين لحركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني بإعدام 24 طفلا بإجراءات موجزة في كل من مامبسا (13)، ولويمبا (4)، وإيرينغيتي (3)، وكوماندا (3)، وبياكاتو (1)، فضلا عن 9 ضحايا من الأطفال قتلهم جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين في نيانكوندي. |
| 60. Also in October, Hema militiamen and UPC soldiers began to terrorize the Nande people. | UN | 60 - وفي تشرين الأول/أكتوبر أيضا، شرعت ميليشيات من الهيما ومعها جنود من اتحاد الوطنيين الكونغوليين في إرعاب شعب الناندي. |
| 132. A number of members of the national police and taxi drivers stated to MONUC that the members of their profession were victims of targeted summary executions by UPC soldiers. | UN | 132- وصرح عدد من أفراد الشرطة الوطنية وسائقي سيارات الأجرة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن زملاء لهم في المهنة راحوا ضحايا لعمليات إعدام بإجراءات موجزة قام بها جنود من اتحاد الوطنيين الكونغوليين واستهدفوا فيها أشخاصا بعينهم. |