ويكيبيديا

    "vast diplomatic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدبلوماسية الواسعة
        
    • الدبلوماسية الكبيرة
        
    Your vast diplomatic experience and your well-known professional qualities will undoubtedly contribute most effectively to the success of our work. UN إن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة ومزاياكم المهنية المعروفة جيدا ستسهم دون شك بأقصى قدر من الفعالية في نجاح عملكم.
    I have no doubt that his election by the international community is a recognition of his vast diplomatic skills and leadership qualities. UN ولا يساورني أي شك في أن انتخابه من جانب المجتمع الدولي لهو اعتراف بمهاراته الدبلوماسية الواسعة وصفاته القيادية.
    His vast diplomatic experience will be a great asset in facilitating the work of this forum. UN فخبراته الدبلوماسية الواسعة ستكون ذخراً كبيراً لتيسير عمل هذا المحفل.
    I am confident that your vast diplomatic experience will be invaluable in guiding the Assembly. UN وانني علـى ثقة من أن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة ستكون قيمة للغاية في إدارة أعمال الجمعية.
    The European Union wished to express its appreciation to the host country for its continuous efforts to accommodate the needs and requirements of the vast diplomatic community in New York and remained assured of its commitment to taking all measures needed to guarantee the smooth functioning of the missions. UN ويود الاتحاد الأوروبي الإعراب عن تقديره إلى البلد المضيف من أجل تلبية احتياجات ومتطلبات الهيئة الدبلوماسية الكبيرة في نيويورك، وهو على ثقة بالتزام البلد المضيف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان أداء البعثات وظيفتها بسلاسة.
    His vast diplomatic experience assures us that at this moment the reins will indeed be in very capable hands. UN إن خبرته الدبلوماسية الواسعة تجعلنا نشعر بالاطمئنان من أن زمام اﻷمور هو في هذه اللحظة في أيد قديرة جدا.
    His courage, fairness, political sensitivity and vast diplomatic experience have steered our work to success. UN إن شجاعته، وإنصافه، وحساسيته السياسية، وخبرته الدبلوماسية الواسعة وجهت عملنا إلى النجاح.
    My delegation is confident that, with your vast diplomatic experience and the help of skilful officers, you will ably steer the Committee's deliberations to a successful conclusion. UN ووفدي على ثقة بأنكم ستتمكنون، بفضل خبراتكم الدبلوماسية الواسعة والمساعدة الماهرة لهيئة المكتب، من توجيه مداولات اللجنة باقتدار صوب خاتمة ناجحة.
    I congratulate you again on becoming President of this forum and wish you every success, which should be all the more attainable given your vast diplomatic experience, preparation and intelligence. UN السيد الرئيس، أهنئكم مرة أخرى بتوليكم رئاسة هذا المحفل وأتمنى لكم كل النجاح، الذي ينبغي أن تزداد إمكانية تحقيقه في ظل خبرتكم الدبلوماسية الواسعة ومؤهلاتكم وذكائكم.
    I am confident that his able leadership and vast diplomatic experience will steer the business of this session of the General Assembly to the desired outcome. UN وإنني لعلى يقين من أن قيادته المتمكنة وخبرته الدبلوماسية الواسعة ستوجهان أعمال هذه الدورة للجمعية العامة نحو نتيجتها المأمولة.
    We also record our appreciation to the Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador de Icaza of Mexico, from whose vast diplomatic experience and skills the Ad Hoc Committee has greatly benefited. UN ونسجل أيضا تقديرنا لرئيس اللجنة المخصصة السيد دي إيكاز سفير المكسيك الذي أفاد اللجنة المخصصة بخبرته الدبلوماسية الواسعة ومهاراته إفادة جمة.
    I am confident that with your vast diplomatic skills and knowledge of international affairs, particularly in the areas of disarmament and international security, you will effectively guide the deliberations of the First Committee to a successful conclusion. UN وانني واثق بأنكم، بمهاراتكم الدبلوماسية الواسعة ومعرفتكم بالشؤون الدولية وخاصة في ميداني نزع السلاح واﻷمن الدولي، ستقودون مداولات اللجنة اﻷولى بشكل فعال الى خاتمة ناجحة.
    The outgoing President, Mr. Jan Eliasson, applied all his wisdom and vast diplomatic experience in presiding over a session fraught with difficult and exceedingly complex organizational reform issues. UN إن الرئيس المنتهية ولايته، السيد يان إلياسون، قد استخدم كل حكمته وخبرته الدبلوماسية الواسعة لدى رئاسته دورة مشحونة بمسائل إصلاح المنظمة الصعبة والمفرطة التعقيد.
    I would also like to pay full tribute to your predecessor, Minister Gurirab, whose vast diplomatic experience and able guidance throughout the fifty-fourth session greatly contributed to its success and to the ultimate triumph of the Millennium Summit. UN أود أيضا أن أشيد إيما إشادة بسلفكم، الوزير غوريراب الذي أسهمت خبرته الدبلوماسية الواسعة وتوجيهه البارع لأعمال الجمعية طوال دورتها الرابعة والخمسين إسهاما كبيرا في إنجاحها وفي تحقيق النجاح العظيم الذي توج به مؤتمر قمة الألفية.
    Given your vast diplomatic experience and personal attachment to the principles of the Charter, I have every hope that our deliberations under your guidance will be able to determine the necessary mechanisms for dealing with the numerous challenges facing our Organization as we move into the next century. UN وبالنظر الى خبرتكم الدبلوماسية الواسعة والتزامكم الشخصي بمبادئ الميثاق، فإن آمالي كبيرة في أن يتسنى لمداولاتنا التي نجريها تحت توجيهكم أن تحدد اﻵليات اللازمة للتصدي للتحديات العديدة التي تواجه منظمتنا ونحن ندلف الى القرن المقبل.
    I should like also to express confidence that his vast diplomatic experience in close association with the United Nations will enable him to effectively guide the work of the current session, which is called upon to accomplish a number of historic objectives. UN وأود أن أعـــرب أيضا عن ثقتي في أن خبرته الدبلوماسية الواسعة التي ترتبط ارتباطا وثيقا باﻷمم المتحـــدة ستمكنـــه مـــن قيادة أعمالنا في الدورة الحالية التي يطلب منها أن تحقــق عــددا من اﻷهداف التاريخية.
    With his vast diplomatic experience, we are most confident that this session will yield significant results in advancing the agenda of the international community through this most universal of institutions, the General Assembly, which has been rightly described by his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, as the " Group of 192 " . UN ونحن واثقون تماما من أنه بفضل خبرته الدبلوماسية الواسعة ستسفر هذه الدورة عن نتائج ملموسة بالمضي قدما في جدول أعمال المجتمع الدولي من خلال هذه المؤسسة الأكثر عالمية، الجمعية العامة، التي وَصَفها بحق سلفه السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، بـ " مجموعة الـ 192 " .
    Mr. Al-Shamsi (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): It gives me great pleasure, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates, to congratulate Ambassador De Alba on his election to the chairmanship of this important Committee. We are confident that his vast diplomatic experience and skills will enhance our deliberations on disarmament and international security. We wish him and the other members of the Bureau every success. UN السيد الشامسي (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، يسعدني باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إليكم بأخلص التهانئ والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة، وإننا على ثقة بأن خبراتكم الدبلوماسية الواسعة ستساهم في تعزيز مداولاتنا الرامية إلى تحقيق تصوراتنا فيما يتصل بمسائل نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي، متمنيا لكم ولأعضاء المكتب كل التوفيق والنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد