| By the time of the Great Depression, my father, Vincenzo Cortino... was a law-abiding citizen struggling through the ranks of the Manhattan olive oil business. | Open Subtitles | في وقت الكساد الأعظم، أبي، فينسينزو كورتينو. كان مواطن صالح اعتمد على الراتب وعمل بمصنع لزيت الزيتون بمنهاتن |
| Vincenzo came in here shootin'his mouth off. He made sure we knew. | Open Subtitles | فينسينزو جاء هنا يطلق فمه بالحديث لقد تاكد اننا نعرف |
| Rocco's with Vincenzo. That gives us an extra bed. | Open Subtitles | "روكو" يسكن مع "فينشنزو" هذا يمنحنا سرير إضافى |
| Brigadier General Vincenzo Coppola from Italy was appointed Head of Mission/Police Commissioner as from January 2006. | UN | ولقد عُين العميد فينشنزو كوبولا، من إيطاليا، رئيسا للبعثة ومفوضا للشرطة اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006. |
| Uncle Vincenzo and I didn't have any money. We played to earn a living. | Open Subtitles | لم يكن لدي والعم فنسنت أي أموال عزفنا لكسب لقمة العيش |
| You're Jimmy Capone, born James Vincenzo Capone. | Open Subtitles | أنت جيمي كابوني، ولد جيمس فينتشنزو كابوني. |
| I'm Dr. Mistetta. Got a bad case in St. Vincenzo. | Open Subtitles | أنا الدكتور ميستيتا لدي حالة سيئة في سانت فينشينزو |
| Vincenzo told Sal first. | Open Subtitles | فينسينزو اخبر سال اولا هذا السمين عرف قبلنا |
| Vincenzo, that fat motherfucker, Yakavetta's right hand! | Open Subtitles | فينسينزو السمين اللعين اليد اليمني لياكافيتس |
| Brigadier General Vincenzo Coppola from Italy is the current Head of Mission/Police Commissioner. | UN | علما بأن العميد فينسينزو كوبولا، من إيطاليا، هو حاليا رئيس البعثة/مفوض الشرطة. |
| You're not telling me the whole truth, Vincenzo. | Open Subtitles | انت لم تخبرنى كل الحقيقة فينسينزو |
| (Edouard Brunner) (Boris Pastukhov) (Vincenzo Manno) | UN | )إدوارد برانــــر( )بوريس باستوخوف( )فينسينزو مانو( |
| Brigadier General Vincenzo Coppola (Italy) was Head of Mission during the reporting period. | UN | وكان العميد فينسينزو كوبولا (إيطاليا) رئيساً للبعثة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
| And that Vincenzo said nothing because he wanted to surprise us. | Open Subtitles | وأن "فينشنزو" لم يخبركِ بشئ لأنه أراد أن يفاجئنا |
| - Vincenzo, where are you? - I'm up here. | Open Subtitles | فينشنزو" , أين أنت ؟" أنا بالأعلى هنا |
| I asked for Vincenzo because I know him better,.. | Open Subtitles | "لقد طلبت مقابلة "فينشنزو ... لأننى أعرفه أكثر |
| Why is Vincenzo away? | Open Subtitles | لماذا فنسنت بعيدا؟ |
| He's just like Vincenzo as a baby. | Open Subtitles | هو تماما مثل فنسنت كطفل رضيع. |
| Vincenzo's away. | Open Subtitles | فنسنت ليس هنا. |
| Vincenzo Moretti, president of Moretti Maritime. | Open Subtitles | فينتشنزو موريتي، رئيس موريتي للبحرية |
| You've reached the wandmail of Justin Vincenzo Pepe Russo! | Open Subtitles | لقد وصلت الى رسائل العصا الخاصة بجاستن فينشينزو بيبي روسو |
| Hey, honey, is that Lorenzo Vincenzo? | Open Subtitles | هيه حبيبتي هل هذا هو ( لورنزو فيتشنزو ) ؟ |