Improving water and health in Central, South-Eastern and Eastern Europe and the Caucasus | UN | ألف طاء تحسين المياه والصحة في وسط وجنوب شرق وشرق أوروبا والقوقاز |
Improving water and health in Central, South-Eastern and Eastern Europe and the Caucasus | UN | ألف طاء تحسين المياه والصحة في وسط وجنوب شرق وشرق أوروبا والقوقاز |
Report of the Meeting of the Parties to the Protocol on water and health on its second session | UN | تقرير اجتماع الأطراف في البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة عن دورته الثانية |
Six of 12 proposed beneficiary countries are parties to the Protocol on water and health. | UN | وستة من البلدان المستفيدة المقترحة البالغ عددها 12 بلدا هي أطرافٌ في البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة. |
30. The Economic Commission for Europe Protocol on water and health includes detailed provisions on target setting. | UN | 30- ويتضمن البروتوكول المتعلق بالماء والصحة للجنة الاقتصادية لأوروبا أحكاماً مفصلة عن تحديد الأهداف. |
Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. | UN | البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
There was much discussion on the use of fresh water in desert and arid places, especially in Africa where there is creeping desert conditions in the North and problems of water pollution and waste due to the lack of proper water and health infrastructure in many of the larger sub-Sahara African cities. | UN | وجرى نقاش مستفيض عن استغلال المياه العذبة في المناطق الصحراوية والقاحلة، وخصوصا في أفريقيا التي تعاني من الزحف الصحراوي في شمالها ومن مشكلة تلوث المياه وإهدارها بسبب الافتقار إلى الهياكل الأساسية الملائمة في مجال الماء والصحة في كثير من مدن بلدان أفريقيا جنوب الصحراء. |
However, due to the devastation of infrastructures such as roads, bridges, water, and health and education facilities, an organized voluntary repatriation is not envisaged at this stage. | UN | ومع هذا، نظراً للدمار الذي لحق بهياكل أساسية مثل الطرق والجسور ومرافق المياه والصحة والتعليم، فليس من المتصور في هذه المرحلة أن تحدث عملية عودة طوعية منظمة إلى الوطن. |
It added that access to water and health services was also extremely difficult, as up to 80 per cent of the provincial health centres had been looted. | UN | وأضافت أن من الصعب جداً كذلك الوصول إلى خدمات المياه والصحة إذ إن 80 في المائة من المراكز الصحية في المقاطعات تعرضت للنهب. |
The Third Ministerial Conference on Environment and Health organized by WHO Europe led to a number of significant measures, including a legally binding Protocol on water and health and a Charter on Transport., Environment and Health. | UN | :: أدى المؤتمر الوزاري الثالث للبيئة والصحة الذي نظمته منظمة الصحة العالمية في أوروبا، إلى اتخاذ عدد من الإجراءات البارزة بما فيها بروتوكول ملزم قانوناً بشأن المياه والصحة وميثاق النقل والبيئة والصحة. |
78. The Director welcomed the comments and suggestions made by the representative of the Secretary-General in the areas of water and health. | UN | ٧٨ - ورحبت المديرة بالتعليقات والاقتراحات التي أبدتها ممثلة اﻷمين العام في مجالي المياه والصحة. |
In particular, sustainable development programmes had been started in the areas of water and health and human settlements, and studies were being conducted on consumption patterns that were harmful to the environment. | UN | ومن الجدير بالذكر كذلك، برامج التنمية المستدامة التي وُضعت في مجال المياه والصحة والمستوطنات البشرية، فضلا عن الدراسة المتعلقة بطرق الاستهلاك التي تفيد بالبيئة. |
Economic Commission for Europe Protocol on water and health | UN | بروتوكول لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالمياه والصحة |
Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. | UN | البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولي. |
Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. | UN | البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, adopted at London on 17 June 1999 | UN | البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة لاتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام ١٩٩٢، المعتمد في لندن في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
The Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, adopted in London on 17 June 1999; | UN | (و) البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة التابع لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية وإستخدام الممرات المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، المعتمد في لندن في 17 حزيران/يونيه 1999؛ |
Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. | UN | البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. | UN | البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Protocol on water and health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. | UN | البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق بالاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام 1992. |
The report reviews the linkages between forests and climate change, water and health. | UN | ويستعرض التقرير الروابط القائمة بين الغابات وتغير المناخ والمياه والصحة. |
Research indicates that over 60 per cent of the devolved funds on the average are spend on education, water and health. | UN | وتشير البحوث إلى أن أكثر من 60 في المائة من الأموال المخصصة تنفق في المتوسط على التعليم والماء والصحة. |