| Yeah, We're in the middle of chutes and ladders tournament. | Open Subtitles | نعم ، نحن في منتصف بطولة المزالق و السلالم |
| Yeah, We're in the middle of nowhere so no one's gonna hear you. | Open Subtitles | صح نحن في منتصف مكان مجهول لذلك لن يسمعك أحد |
| Okay, if you haven't noticed, We're in the middle of nowhere. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم تكن تلاحظ، نحن في وسط اللا مكان |
| We're in the middle of a wasteland. | Open Subtitles | والتخلي عن حزب الفوضى، ثم ماذا؟ نحن في وسط القفار. |
| Look, We're in the middle of this thing. You gotta understand. | Open Subtitles | انظري ، نحن في خضم أمر ما يجب أن تتفهميني |
| We're in the middle of a real-time investigation, and we're understaffed. | Open Subtitles | نحن وسط تحقيق يدور ثانية بثانية وعدد قليل من الموظفين |
| We're in the middle of the Torres Strait sailing straight into the wind. | Open Subtitles | نحن في منتصف مضيق توريس نُبحر في جوف الرياح |
| Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, We're in the middle of a military tribunal. | Open Subtitles | , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى نحن في منتصف محكمة عسكرية |
| Okay, We're in the middle of Christmas dinner. You can talk to her later. | Open Subtitles | حسنًا نحن في منتصف عشاء عيد الميلاد يمكنك التحدث إليها لاحقًا |
| Go ahead, but just so you know, We're in the middle of a pretty heated trivia game, and-and believe it or not, | Open Subtitles | تفضلي , ولكن لمعلوماتك , نحن في منتصف لعبة تحدي وصدقي أو لا تصدقي |
| The wedding's not till tonight and We're in the middle of a store promotion and we're losing. | Open Subtitles | الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر. |
| We're in the middle of a negotiation with Zyckner Williams. | Open Subtitles | نحن في منتصف تفاوض " مع " زايكلر ويليامز |
| I can't live here anymore without a car. We're in the middle of freaking nowhere. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع العيش هنا من دون سيارة نحن في وسط لا مكان |
| We're in the middle of nowhere. What are we supposed to do? | Open Subtitles | نحن في وسط اللا مكان ماذا علينا أن نفعل؟ |
| Now We're in the middle of my diner, arguing, and everybody's going outside with their food and drinks. | Open Subtitles | وها نحن في وسط مقهاي، نتجادل، والجميع يغادرون ومعهم طعامهم وشرابهم. |
| We're in the middle of dealing with this disaster at work the last three days. | Open Subtitles | نحن في خضم التعامل مع مصيبة بالعمل في اخر ثلاث ايام |
| Now, We're in the middle of a combat zone, so we'll have to do the quick version. | Open Subtitles | و الآن، نحن وسط منطقة قتال لذا علينا القيام بالنسخة السريعة |
| Not now, honeybear, We're in the middle of covert ops! | Open Subtitles | ليس الآن يا عزيزتى نحن فى منتصف القيام بحركة التغطية السرية |
| We're in the middle of a murder investigation and you go AWOL? | Open Subtitles | نحن بمنتصف تحقيقات في جريمة وأنت تترك العمل بدون إذن ؟ |
| Great, it's just that... We're in the middle of something. | Open Subtitles | عظيم، إنه فقط ـ ـ ـ ـ ـ ـ نحن في منتصفِ شيءِ |
| Three Kids, put down that phone. We're in the middle of a battle. | Open Subtitles | إتركي الهاتف يا 3 أطفال نحن بوسط المعركة |
| We're in the middle of a major renovation at the house, i got two kids getting ready for college soon. | Open Subtitles | نحن في المنتصفِ a ترميم رئيسي في البيتِ، i حَصلَ على طفلين إِسْتِعْداد ل الكليَّة قريباً. |
| Prue, We're in the middle of a conversation, and considering your lunch hour ended, oh, five minutes ago | Open Subtitles | برو، إننا في وسط مناقشة جدية، كما أنَّ وقت استراحة غداؤكِ قد انتهت منذ خمس دقائق |
| Yeah, well, We're in the middle of something, too, so... | Open Subtitles | اجل، حسنا، اننا في منتصف شيئا ما، ايضا، لذا... |
| We're in the middle of a million-dollar negotiation. | Open Subtitles | نحنُ في منتصف مفاوضات تساوي ملايين الدولارات |
| Boy, bird-brain, can't you see We're in the middle of something? | Open Subtitles | أيها الفتى بعقل الطير، ألاّ ترى أننا في منتصف شيء ؟ |
| We're in the middle of a crisis, and you're still avoiding me. | Open Subtitles | نحنُ في خضم صراع, ولا زلتِ تتجاهليني. لَم تتحدثي معي منذُ أن... |
| You must know We're in the middle of a national security crisis. | Open Subtitles | .لابد أن تعرف أننا وسط أزمة تخص الأمن القومي |