| I think he'll be okay with whatever she wants to do. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون بخير مع أي شئ تريدها أن يفعل |
| The secretariat responded that UNICEF work in this area would be compatible with whatever new structure emerged. | UN | فردت الأمانة بأن أعمال اليونيسيف في هذا المجال تنسجم مع أي هيكل جديد ناشئ مهما كان هذا الهيكل. |
| Let us continue to aim at the ideal but let us also forge ahead with whatever is feasible. | UN | فلنستمر في استهداف اﻷمثل، ولكن فلنتقدم أيضاً إلى اﻷمام مع ما يمكن عمله. |
| I'll supply you with whatever resources you need. | Open Subtitles | وسوف نورد لكم مع مهما الموارد التي تحتاج إليها. |
| She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق. |
| You pack up your lunch, you take it down the street to the courthouse cafe, and you share a table with whatever juror shows up when they break for coffee in about two hours. | Open Subtitles | تجمع غدائك و تخرج الى الشارع الى مقهى مبنى المحكمة و تجلس على طاولة مع اي شخص من هيئة المحلفين |
| I can help the queen with whatever she needs to ready her for her wedding night. | Open Subtitles | استطيع مساعدة الملكة مع كل ما تحتاجه للأستعداد لليلة زفافها |
| Children should be provided with whatever mode of communication they need to facilitate expressing their views. | UN | وينبغي أن يمكّن الطفل من أية وسائل اتصال يحتاجها لتيسير التعبير عن آرائه. |
| The secretariat responded that UNICEF work in this area would be compatible with whatever new structure emerged. | UN | فردت الأمانة بأن أعمال اليونيسيف في هذا المجال تنسجم مع أي هيكل جديد ناشئ مهما كان هذا الهيكل. |
| Mudacumura allows all battalion commanders the latitude to collaborate with whatever armed group they deem to be most appropriate. | UN | ويترك موداكومورا لجميع قادة الكتائب حرية التعاون مع أي جماعة مسلحة يرونها الأنسب. |
| A fundamental prerequisite to the resolution of any conflict is that the parties must be able to live with whatever is agreed. | UN | ومن الشروط المسبقة اﻷساسية لحل أي نزاع أن يكون اﻷطراف قادرين على العيش مع أي شيء يتم الاتفاق عليه. |
| Um, I'll put food in her top half, you deal with whatever comes out the bottom. | Open Subtitles | وأنت تعامل مع أي ما يخرج من الجزء السفلي |
| We just have to smile and nod and agree with whatever he said last. | Open Subtitles | علينا أن نحرك رأسنا ونبتسم ونتفق مع أي شيء يقوله |
| They can communicate with each other, and they can be made to communicate with whatever controls them. | Open Subtitles | بإمكانها التواصل مع بعضها ويمكن جعلها تتواصل مع ما يتحكّم بها أيّاً يكن |
| with whatever time is left, he should be a father to that boy. | Open Subtitles | مع ما تبقى الوقت، انه يجب ان يكون أبا لهذا الفتى. |
| with whatever bullshit amendments those boys stick to it, it comes back to us in the senate. | Open Subtitles | مع مهما يكون من تعديلات سخيفه أولئك الفتيان يتمسكون بها, انها ترجع الينا في مجلس الشيوخ. |
| Also, he was under a lot of stress with whatever he does at work. | Open Subtitles | كما انه كان تحت الكثير من الضغط مع مهما كان ما يفعله بالعمل |
| She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق. |
| She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق. |
| Why don't you take the rest of the day off so you can, you know, deal with whatever those issues are? | Open Subtitles | لكي تقدري ان تتعاملي مع اي من تلك المشاكل ؟ |
| You just go along with whatever he wants to do? | Open Subtitles | هل اذهبوا جنبا إلى جنب مع كل ما يريد أن يفعله؟ |
| Children should be provided with whatever mode of communication they need to facilitate expressing their views. | UN | وينبغي أن يمكّن الطفل من أية وسائل اتصال يحتاجها لتيسير التعبير عن آرائه. |
| It's hard to keep up with whatever it is you zip coons want to be called, these days. | Open Subtitles | أنه صعب المواصلة مع أيا كان لقبك الذي تريد أن تدعى به , هذه الأيام |
| Everything go all right with whatever you had to do | Open Subtitles | يَذْهبُ كُلّ شيءُ حَسَناً مَع مهما أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعمَلُ |
| Uh, no, I'm not seeing anything about that here, so we have to assume that he wasn't until he came in contact with whatever's in that trailer. | Open Subtitles | لا ، لا أرى أي شيء من ذلك القبيل هنا إذن سنفترض أنه لم يكن وحشا حتى التقى بأي ما كان في هذه المقطورة |
| We're gonna play a little game where I inject you with whatever the hell necrotizing fasciitis is. | Open Subtitles | عدل كفاية. سنلعب لعبة بسيطة، سأحقنك بأيّما يكون الالتهاب اللُفافي النخريّ. |
| We're gonna have to live with whatever we've done. | Open Subtitles | سنكمل حياتنا ملازماً إيانا ما فعلناه. |
| It's got nothing to do with whatever it is that... that you do. | Open Subtitles | ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت. |