| Well, it won't be long before you're sitting in that circle. | Open Subtitles | حسن , لن تكون طويلة قبل أن تجلس في تلك الدائرة |
| All we have to do is wait. won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
| It won't be long now before everyone's against the Charmed Ones. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل قبل أن يصبح الجميع ضد المسحورات |
| Thank you so much, Alf, you're a dear. I won't be long, I promise. | Open Subtitles | أشكرك جزيلاً يا ألف ما ألطفك لن أتأخر ، أعدك بذلك |
| It won't be long before Elle's deer will be grazing on the lichen they need to get them through the winter. | Open Subtitles | لن يطول الامر قبل أن ترعى غزلان إيلي على الاشنة التي تحتاجها لعبور الشتاء |
| But given Bea Smith's association, it won't be long before all the prisoners find out what's going on. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لمن مع بي سميث , لن يطول الوقت حتى كل السجينات سيعلمن مالذي يحدث |
| won't be long before I'm back in the public eye, and I've got to remain fighting trim. | Open Subtitles | لَنْ يَكُونَ طويلَ قبل أَنا خلفيُ في أنظارِ الناس، وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى قتال الحالةِ. |
| Not the whole, not yet, but it won't be long. | Open Subtitles | وليس كلها ، وليس بعد ، ولكنها لن تكون طويلة. |
| It won't be long now, and your suffering will be over. | Open Subtitles | انها لن تكون طويلة الآن، وسوف معاناتكم يكون أكثر. |
| We won't be long anyways. | Open Subtitles | ونحن لن تكون طويلة على أي حال. |
| It won't be long before his tanks are rolling down your Champs-Elysees. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن تقتحم دباباته شارع الشانزليزيه الخاص بك |
| And the doctor says it won't be long before another one hits. | Open Subtitles | والدكتور يقول لن يطول الأمر حتى تأتي نوبة أخرى |
| won't be long before they find the other guys we ice'd. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن يكتشفوا أننا قتلنا الآخرين |
| It won't be long before East Blue ends up like this. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل حتي ينتهي ألازرق الشرقي بمثل هذا |
| It won't be long before they realize I'm gone. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل حتى يدركوا أني رحلت. |
| Mr. Luthor's in Metropolis so I won't be long and then we'll get you to the doctor. | Open Subtitles | السيد لوثر في متروبوليس لذا لن أتأخر وبعدها سنذهب بك للطبيب |
| I imagine it won't be long before she makes herself known. | Open Subtitles | أتصور بأنه لن يطول الامر قبل أن تظهرنفسها للجميع |
| It won't be long before the police notice Cleveland's disappearance. | Open Subtitles | لن يطول الوقت قبل أن تدرك الشرطة اختفاء كليفلاند |
| # But it won't be long till it's time to go # | Open Subtitles | # لَكنَّه لَنْ يَكُونَ طويلَ حتى لقد حان الوقت لذِهاب # |
| won't be long until you're on the beach, sipping margaritas with some other pretty, little brown-skinned girl, make you forget all about the one who chose Camila Vargas over you. | Open Subtitles | لن يكون طويلا حتى تكون على الشاطئ تحتسي المرغريتا مع البعض الآخر فتاة جميلة سمرا البشرة |
| - I said I won't be long. - Exactly where and with who are you going? | Open Subtitles | قلت بأنّني لن أطيل الغياب بالضبط أين ومع من تذهب؟ |
| I won't be long, I've just got to carry out some maintenance. | Open Subtitles | لن أغيب طويلاً ، سأجرى بعض أعمال الصاينة فحسب |
| There's no other choice. I won't be long. You'll see. | Open Subtitles | لا يوجد خيار اخر انا لن اتأخر , سترين |
| It won't be long till they trace the number to you, if they haven't already. | Open Subtitles | لن يدوم الوقت طويلأً حتى يحصلوا على رقم هاتفك, إن لم يحصلوا عليه بالفعل. |
| Well, if I kill every dumb redneck that crosses me it won't be long before people outside Banshee start looking at me. | Open Subtitles | إن قتلت كل قروي أحمق أتواجه معه فلن يطول الأمر قبل أن أجذب انتباه من يقطنون خارج بانشي |
| I'll get the bullion, so it won't be long. | Open Subtitles | سوف أحصل على السبائك، لذا لنْ يطول الأمر. |
| All's well that ends well, and it won't be long before you'll be able to say hello to your very own grandson. | Open Subtitles | لكن كل شيئ جيد ينتهي بشكل جيد و هذا لن يطول كثيراً قبل أن تستطيعوا إلقاء التحية على حفيدكم |