If a State party was desirous of assisting the media, it would find a way to do so. | UN | وإذا أرادت الدول الأطراف أن تساعد وسائط الإعلام، فإنها ستجد الوسيلة التي تكفل لها ذلك. |
Overall support for the Court would be diminished, and the legitimacy of certain of its actions would be questioned by the very non-party States that otherwise would find good reason to support it. | UN | وبذلك سيتضاءل الدعم العام للمحكمة، كما أن مشروعية أعمال معينة من أعمالها ستكون محل تساؤل من قبل نفس الدول غير الأطراف التي كانت لولا ذلك ستجد أسبابا وجيهة لدعم المحكمة. |
I think that anyone who saw the images that we had access to would find that what I have said is the very least that could be put into words. | UN | وأظن أن أي شخص رأي الصور التي اطلعنا عليها سيجد ما قلته هو أقل القليل مما يمكن أن تعبِّر عنه الكلمات. |
He hoped that Member States would find that he and the UNIDO staff had done their best to fulfil those promises. | UN | وأعرب عن أمله في أن تجد الدول الأعضاء أنه هو وموظفي اليونيدو قد بذلوا قصارى جهدهم للوفاء بهذه الوعود. |
Others who lacked the capacity to do so, however, would find themselves falling further and further behind in the economic race. | UN | بيد أن الذين ليست لديهم القدرة على ذلك، سيجدون أنفسهم يتخلفون عن الركب بشكل متزايد في السباق الاقتصادي. |
He expressed the hope that UNCTAD would find the necessary financing to implement the programme in the Russian Federation. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يجد الأونكتاد التمويل اللازم لتنفيذ البرنامج في الاتحاد الروسي. |
It believed that all Governments would find the preparation of such plans a valuable exercise. | UN | وهي تعتقد بأن جميع الحكومات ستجد أن اﻹعداد لمثل هذه الخطط ممارسة قيمة. |
Should the users be able to read and understand the labels, most of them would find it difficult to adhere to the recommended protective measures. | UN | وأغلبية المستخدمين ستجد صعوبة في التقيد بالتدابير الوقائية الموصى بها. |
Her Government would find a way of doing what needed to be done, although the cost was sometimes daunting. | UN | وقالت إن حكومتها ستجد طريقة لعمل ما يلزم عمله، وإن تكن التكاليف مريعة أحيانا. |
The Team has already submitted to the Committee a list of papers that it believes States would find useful. | UN | وقد قدم الفريق إلى اللجنة بالفعل قائمة بورقات يُعتقد أن الدول ستجد أنها مفيدة. |
Any country in Turkey's position would find it necessary to take steps for self-defence. | UN | وأي بلد في موقف تركيا سيجد من الضروري اتخاذ إجراءات للدفاع عن النفس. |
Her country would find it difficult to support the routine renewal of UNIFIL's current mandate. | UN | وبيﱠنت أن بلدها سيجد أن من الصعب تأييد تجديد الولاية الحالية للقوة بشكل روتيني. |
Past experience showed that the international community would find it impossible to reach a consensus on the two subjects to be dealt with at such a conference. | UN | إن خبرة الماضي تدل على أن المجتمع الدولي سيجد من المتعذر عليه التوصل الى اتفاق آراء بشأن الموضوعين اللذين ينبغي تناولهما في ذلك المؤتمر. |
Africa alone would find it difficult to face these formidable challenges. | UN | وسوف تجد أفريقيا صعوبة في مواجهة هذه التحديات الجسيمة بمفردها. |
Ever since we parted ways, I hoped you would find someone special. | Open Subtitles | منذ أن أنفصلنا و أنا آمل أن تجد لنفسك شخص مميز. |
Well, do you think you would find peace of mind by visiting her and telling her how you really feel? | Open Subtitles | حسنا، هل تعتقد أنك سوف تجد راحة البال من خلال زيارة لها، ونقول لها كيف كنت تشعر حقا؟ |
Those who were genuinely dedicated to combating racism in a professional manner would find a deeply committed partner in the State of Israel. | UN | وقالت إن المخلصين فعلا لقضية مكافحة العنصرية عن علم سيجدون شريكا لهم ملتزما كل الالتزام في دولة إسرائيل. |
Without an increase in such support, his country would find it difficult to make an impact in its efforts to prevent climate change. | UN | وبدون زيادة في مثل هذا الدعم، فان بلده سوف يجد من الصعب أن يحدث أثرا في جهوده لمنع تغير المناخ. |
I would find the nearest meat locker or walk-in fridge in a restaurant. | Open Subtitles | سأجد أقرب فريزر لحوم أو ثلاجة واسعة في مطعم. |
I knew that you would find the tallest place at this school,'cause you know I'm scared of heights, but here I am, facing my fears to apologize. | Open Subtitles | كنت اعلم اني سأجدك ,في اعلى مكان بالمدرسة لانكِ تعلمين اني اخاف المرتفعات لكن ها انا ذا |
Negotiations on a convention banning fissile material would find a place along this path. | UN | وستجد المفاوضات الخاصة بعقد اتفاقية لحظر المواد الانشطارية مكاناً لها على هذا الطريق. |
And when I finally escape, I swore I would find you. | Open Subtitles | وعندما تمكنت من الهروب أخيراً، قطعت عهداً بأنّي سأعثر علك. |
They would find in it all the proposals made on various other procedural approaches. | UN | وسيجد أعضاء اللجنة فيها قائمة بجميع المقترحات بشأن شتى سبل العمل اﻷخرى. |
He broke into the restaurant hoping that you would find him and help him. | Open Subtitles | لقد حطّم المطعم على أمل أنك ستعثر عليه وتمد له يد العون |
But, you know, I figured she would find me when the time was right for her. | Open Subtitles | لكن,انا استنتجت بأنها ستجدني عندما يكون الوقت مناسب لها |
I'm sure if you had a few more days, you would find someone just like I did. | Open Subtitles | أنا متأكدّة لو أنّك حظيت بأيام إضافيّة لوجدت شخصاً كما فعلتُ لأنّك شخص رائع |
I wouldn't've bothered killing those village fools if I didn't know they would find you guilty. | Open Subtitles | لم أكن لأقتل هؤلاء القرويين الحمقى، لو أنني لم أكن متأكداً من أنهم سوف يجدون أنكِ مذنبة |
I did not throw it, I placed it, knowing that the janitor would find it and know it was yours and return it to you unharmed. | Open Subtitles | لم ألقيه بل وضعته هناك كنت أعرف أن عامل القمامة سيجده و يعرف أنه يرجع لك و يعيده بدون أى ضرر |