| We don't have any guards here. Nobody tells you what to do. | Open Subtitles | نحن لا نملك حراس هنا لا أحد يملي عليك ما تفعله |
| Don't let major corporations tell you what to read. | Open Subtitles | لا تدعى الشركات الرئيسية تُملى عليك ما تقرأيه |
| You framed it before he could tell you what to do. | Open Subtitles | لقد جمدتي في مكانكِ قبل أن يقول لك ما تفعلين |
| No-one can tell you what to do with it. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع إخبارك بما عليك فعله بها |
| -Down there on the right. The keeper'll show you what to do. | Open Subtitles | فى الأسفل على اليمين، أبحث عن الحارس سيبين لك ماذا ستفعل |
| And we've been close for so long but I can't tell you what to do here | Open Subtitles | وكنا إغلاق لفترة طويلة لكن لا استطيع ان اقول لكم ما يجب القيام به هنا |
| Bass, drums... I'm not going to tell you what to do anymore. I don't need to. | Open Subtitles | آلة وترية أم طبل، لن أملي عليك ما تفعله بعد الآن، لا حاجة لذلك |
| And I'm not judging, or trying to fix it, or tell you what to do. | Open Subtitles | ولا أحاول أن أطلق الأحكام أو أصلح الأمر أو أملي عليك ما تفعل |
| Adults telling you what to do, having opinion about what you say, before you even say it. | Open Subtitles | الكبار يملون عليك ما تفعله، لديهم رأي حيال ما تقوله، قبل حتى أن تتكلم. |
| Since when do you let someone tell you what to do? | Open Subtitles | منذ متى وانت تسمح لشخص ما ان يملي عليك ما تفعله ؟ |
| It's your thing. I don't wanna tell you what to do. | Open Subtitles | إنها أمور خاصة بك لا أريد أن املي عليك ما تفعلينه |
| - I'll be, uh, Alfred Hitchcock just telling you what to do. | Open Subtitles | سأكون، اه، ألفريد هيتشكوك فقط أقول لك ما يجب القيام به. |
| I can judge that better than you, and I can show you what to do and how to do it. | Open Subtitles | يمكنني أن نحكم أفضل مما كنت، وأنا يمكن أن تظهر لك ما القيام به وكيفية القيام بذلك. |
| And no man should be able to tell you what to do, not with your body or your money. | Open Subtitles | ولا يجب أن يقدر أي رجل ،على إخبارك بما عليك فعله ليس بجسدك أو بأموالك |
| And if you were the mayor, to be sure we pourrins only those goods, like me, tell you what to do. | Open Subtitles | وحين تصبح العمدة سنتأكد أن الاخيار مثلي فقط هم من يخبرونك بما عليك فعله |
| Oh. Are you waiting for me to tell you what to do? | Open Subtitles | اوه هل تنتظرين مني ان أقول لك ماذا تفعلين |
| I'm not trying to tell you what to do. | Open Subtitles | لا أحاول أن أقول لك ماذا تفعل، أقول لك فقط إن كان هذا أخي، |
| Maybe he can tell you what to do with it. | Open Subtitles | ربما كان يمكن أن أقول لكم ما يجب القيام به. |
| I'm telling you what to do if you don't want to | Open Subtitles | أنا أخبرك بما يجب عليك فعله إذا لم تريدي الذهاب |
| Because you are not a young woman, Duke, and no-one, I suspect, tells you what to do. | Open Subtitles | لأنك لست فتاة صغيره يا دوق وأفترض انه لا احد يملي عليك ماتفعل |
| Son, have I ever told you what to do in your relationship? | Open Subtitles | ابني، أسبق وأن أخبرتك ما الذي عليك عمله بشأن علاقتك؟ |
| From all the times I've tried to tell you what to do before. | Open Subtitles | من كل المرّات التي حاولت أن أقول لكِ ما تفعليه |
| I'm not going to tell you what to pack, but be brutal, okay. | Open Subtitles | أنا لن أقول لكم ماذا نواجه ولكن قد يكون قاسياً، حسناً |
| I think you're just tired of fathers telling you what to do. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ سئمتِ فحسب من إخبار والدكِ لكِ بما عليكِ فعله |
| Look, it wasn't right of me to tell you what to do. | Open Subtitles | انظري, لم يكن صحيحاً من قبلي أن أخبرك بما يجب أن تفعلي |
| I can't tell you what to do. This decision is yours. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أملي عليك ماتفعلين هذا القرار قراركِ |