| Come with me, Kal-El... and she will ease your suffering. | Open Subtitles | تعال معي كال إل وهي سوف تسهل عليك معاناتك |
| End your suffering, my son! Smite the beast that corrupts your soul! | Open Subtitles | أنهى معاناتك , يا بنى , إضرب الوحش الذي يفسد روحك |
| The taking of a soul is but another blood meal, but your suffering, this is a delicacy. | Open Subtitles | أخذ الروح ما إلا وجبة دماء آخرى لكن معاناتك تلك هي أطيب الوجبات |
| You have suffered long but, believe me, your suffering will soon be over. | UN | ولقد قاسيتم طويلا لكن صدقوني، ستنتهي معاناتكم قريبا. |
| Come to me and I will put an end to your suffering and heal you and make you free. | Open Subtitles | تعالي إليَّ، وسأضع حدًا لمعاناتك وأشفيّكِ. وأحرركِ |
| Then there's no way I can relieve your suffering. | Open Subtitles | ثمّ ليس هناك طريق أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخفّفَ معاناتكَ. |
| It would have been so easy to lessen your suffering by divulging the secret. | Open Subtitles | كان من السهل تخفيف معاناتكِ من إفشاء السر |
| But I do believe, at long last, your suffering is at an end. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن معاناتك أخيرًا بلغت منتهاها. |
| So we have developed a series of treatments designed to ease your suffering. | Open Subtitles | لذا فقد طورنا سلسلة من العلاجات مصممة لتخفيف معاناتك |
| Go on. Wish for your crown, and all your suffering goes away. | Open Subtitles | هيّا، تمنّي الحصول على تاجك وستزول كلّ معاناتك |
| - But you persevered and created this masterpiece from your suffering. | Open Subtitles | وثابرت في ملاحقة وإنشاء هذه التحفة الروائية التي تعبر عن معاناتك |
| If anything happens to my son, there will be no end to your suffering. | Open Subtitles | لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا |
| The information can be extracted by means of your suffering. | Open Subtitles | المعلومة يمكنها أن تستخلص عن طريق معاناتك |
| I need to know that it's gonna take away all of your suffering. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم أنّ قتله سيزيل عنك كلّ معاناتك. |
| I think if he saw your suffering the way he saw mine.. | Open Subtitles | اعتقد لو انه رأى معاناتك مثل ما رأى معاناتي |
| My name is Officer Liam Jelco, and I sympathize with your suffering. | Open Subtitles | اسمي الضابط ليام جيلكو، وأنا أتعاطف مع معاناتكم. |
| If you will put your trust in God and Jesus, and in me, then he will lead you to green pastures and your suffering will have ending. | Open Subtitles | لو أنّكم وضعتم ثقتكم في الرب و المسيح ، ووثقتم بي فحينها سيؤدي بكم هذا إلى أن تعيشوا بأراضٍ خضراء و معاناتكم ستنتهي |
| No one could blame you, in this world or the next, for ending your suffering. | Open Subtitles | لا يمكن أن يلومك أحد فى هذا العالم أو فى العالم الآخر... على إنهاءك لمعاناتك |
| Don't go wild, but your work, your suffering your sacrifices will certainly be worth it. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ بريةَ، لكن عملَكَ، معاناتكَ... ... تضحياتكَبالتأكيدسَتَكُونُتساويها. |
| Then your death will merely mark the start of your suffering. | Open Subtitles | إذا سيكون موتكِ علامةً لبداية معاناتكِ فحسب |
| The only thing you got that I want is your suffering. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي تملكينه و أريده هو عذابك |
| He's getting joy from your suffering, which buys us some time. | Open Subtitles | أنه يستمتع بمعاناتك الأمر الذي يمنحنا بعض الوقت |
| So I'm just trying to prolong your suffering. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أحاول إطالة معانتك |
| One look, and I will put an end to your suffering. | Open Subtitles | نظرة واحدة، وأنا لن وضع حد لمعاناة الخاص بك. |
| And then one day, as if by miracle, your suffering ended. | Open Subtitles | و في احد الايام كما لو انها المعجزه انتهت مأساتك |
| - Would you choose to hold on to your pain and your suffering? | Open Subtitles | هل ستختارون أن تبقوا في آلامكم ومعاناتكم |