| "¡Togusa! Si sigues vivo, levántate y arresta a los de la basura." | Open Subtitles | توجوسا اذا ما زلت حياً انهض واعتقل اولئك رجال القمامه |
| Levántate, mocoso. Vuelve a tu nido de ratas. | Open Subtitles | انهض أيّها المزعج وعُد إلى وكرك بدون أن تعرج |
| Ven, levántate, no te quedes ahí. Déjenos hacer algo al respeto. | Open Subtitles | و الان انهض لا ترقد مكانك و لنفعل شيئا حيال هذا |
| ¡No ladres en casa, perro! ¡Levántate! | Open Subtitles | إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟ |
| ¡No puedes decirme que no lo harás! Levántate y camina diez pasos. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
| Entonces, levántate. Estoy vieja para estar en el suelo. | Open Subtitles | أنهض, أنا كبيرة على هذا التدحرج على الأرضية |
| Levántate y haz lo tanto los platos 'Tiro a su pequeño culo. | Open Subtitles | الحصول على ما يصل والقيام الأطباق 'الصدارة ألتقط مؤخرتك قليلا. |
| Levántate. ¡Levántate! Supón que te viera alguien. | Open Subtitles | انهضي ، انهضى فلربما يراكى آحد |
| Levántate y come algo. Tienes que presentarte ante el juez. | Open Subtitles | انهض لتناول بعض الطعام ستمثّل أمام القاضي بعد قليل |
| - Levántate y acabemos la pelea aquí. | Open Subtitles | انهض من على هذا الكرسى ولننهى هذا القتال |
| Levántate, mocoso. Vuelve a tu nido de ratas. Sin cojear. | Open Subtitles | انهض أيّها المزعج وعُد إلى وكرك بدون أن تعرج |
| Mentí. Te mentí. Ahora levántate y entra al auto. | Open Subtitles | لقد كذبت، أنا دائماً أكذب والآن انهض واصعد السيارة |
| Levántate. Pues dispárame. ¡Dispárame! -¡Dispárame en la cara! | Open Subtitles | انهض هيا أطلق النار علي هيا أطلق النار في وجهي |
| Levántate de la cama antes de que te deje el trasero rojo. | Open Subtitles | انهض من السرير والا ألهبت ظهرك بعصاة الصيد |
| Viejo, levántate de ahí. Ni siquiera mojé todavía ahí. | Open Subtitles | إنهض من على مؤخرتك الحمقاء المكان هنا ليسَ مبللاً، اللعنة |
| Vamos, cariño. Levántate. ¡ Es muy tarde! | Open Subtitles | يا بن هيا ياعزيزتي إنهض بسرعة فعلا لقد تأخرنا |
| - Dame solo cinco minutos más. - Vamos papá levántate. | Open Subtitles | ــ أنا أعتقد أنه يجب أن تمهلوا ماما خمسة دقائق أخرى في السرير ــ هيا إنهض يا أبي |
| ¡Levántate! Vamos, puta rica, ¡levántate para que te mee la cara! | Open Subtitles | هيا أنهض أيها العاهرة الغنية قبل أن أتبول على وجهك |
| Te daré algo de leche. ¡Vamos levántate! | Open Subtitles | أنا سيكون لدي بعض من زبدة الحليب هيا أنهض |
| Idris, levántate y saca la linterna del cajón. | Open Subtitles | ف ادريس الحصول على ما يصل والحصول على ضوء فلاش من أن الدرج. |
| Vamos, levántate. Levanta tu trasero flojo. | Open Subtitles | هياّ انهضي احملي مؤخرتك الكسولة |
| Levántate mujer y no piense locuras. | Open Subtitles | إنهضي يا إمرأة وكفي عن تصديق الحكايات الخرافية |
| - Te perdono. Levántate. Levántate, por favor. | Open Subtitles | إنني أسامحك , قفي الآن, أرجوكِ |
| No te puedes acostar. ¡Levántate! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الإضطِجاع. إنهضْ. |
| Levántate, infiel, para que todos puedan ver bien tu cara. | Open Subtitles | إنهضى أيتها الكافرة حتى يتسنى للمحكمة النظر إلى وجهك |
| Levántate. | Open Subtitles | أنهضى أنا لم أتركك تخسرى وظيفتك |
| Muy bien, ¿qué pasa-? ¡Por favor! Levántate. | Open Subtitles | هيا,قف على قدميك إنها مجرد دمية |
| Tenemos que contar esa mierda. Levántate. | Open Subtitles | يجب أن نعد ما في ذلك الشيء إنهضْي. |