| Necesito que te quedes al frente por si llaman me busques. Entendiste? | Open Subtitles | اريدك ان تبقى في مقدمة الطائره , هل فهمت ؟ |
| Bien, dile a José Dolores que tenemos que encontrarnos para hablar de toda... esta cuestión cuándo y dónde él quiera. ¿Entendiste? | Open Subtitles | جيد جدا, اذن, اخبر خوسيه باننا يجب ان نلتقي ونناقش هذا الموضوع في اي زمان ومكان يرغب به. هل فهمت ؟ |
| No quiero que ninguno de tus amigos venga... y no quiero que nada desaparezca de mi departamento, ¿entendiste? | Open Subtitles | لا أريد من اصدقائك ان يأتون ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟ |
| ¡No! El mes siguiente llegarás a tiempo. ¿Entendiste? | Open Subtitles | . لا , الشهر القادم أنت ستكون فى الوقت المناسب هل تفهم ؟ |
| Así que si me detienes aquí... me encargaré de todos sus trabajos, ¿me entendiste? | Open Subtitles | سأقوم باللازم لإيقافك عن عملك هل تفهم ما أقول؟ |
| Si le susurras algo de esto a alguien nos enterrarán junto a Tony Soprano, ¿entendiste? | Open Subtitles | فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟ |
| Quiero que regrese de Praga ahora, Steven, ¿me entendiste? | Open Subtitles | أريد رجوعه من براغ حالاً ستيفين هل تفهمني |
| Estaré esperando en el tercer piso cerca del bar. ¿Entendiste? | Open Subtitles | سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟ |
| Ahora nos sacas de aquí, con la vaca. ¿Entendiste, paisano? | Open Subtitles | . سوف تقودونا خارجا ، بصحبة البقرة هل فهمت هذا ، ابي ؟ |
| Yo golpearé a su maldita madre. ¿Lo entendiste, David? | Open Subtitles | ، سوف ألكم أمه اللعينة هل فهمت يا ديفيد ؟ |
| Y tú no te acercarás a mi hija, a tu hijo ni al bebé. ¿Entendiste eso? | Open Subtitles | ولا يمكنك الإقتراب من إبنتي. أو إبنك أو إبنهما. هل فهمت ؟ |
| No quiero volverle a ver la cara. ¿Entendiste? Sí, entendí. | Open Subtitles | فانا لا اريد رؤية وجهه مطلقا, هل فهمت هذا؟ |
| No fue fácil conseguir este trabajo, así que asegúrate de quedártelo. ¿Entendiste? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لتحصل على هذه الوظيفة، إلتصق بها كالغراء هل فهمت هذا ؟ |
| Te quitaremos los grilletes. Al hacerlo, no te muevas. ¿Entendiste? | Open Subtitles | سنزيل القيود و حين نفعل ذلك لا تتحرّك , هل تفهم ذلك؟ |
| Si haces algún ruido después de disparar tendremos que matarte... ¿Entendiste? | Open Subtitles | و الآن قم بإصدار إزعاج بعد أن نطلق أو سوف نقوم بإطلاق النار عليك حقيقةً هل تفهم ؟ |
| Llegare primero a la escena y detendre a Burke. ¿Entendiste? | Open Subtitles | اريد ان اكون اول الحاضرين حين القبض على بورك هل تفهم ذلك؟ |
| Te demandare de acoso sexual, entendiste? | Open Subtitles | سوف اقوم برفع دعوة تحرش جنسي ضدك , هل تفهم ذلك؟ |
| Veinte segundos, luego sacas la batería, ¿entendiste? | Open Subtitles | عشرون ثانية ثم تسحبين البطارية هل تفهمين ؟ |
| Decí una palabra y les disparo atrás de la cabeza, ¿me entendiste? | Open Subtitles | قل كلمة واحدة وسأطلق النار عليكم برؤوسكم من الخلف هل تفهمني ؟ |
| ¿Entendiste? | Open Subtitles | هل فهمتي الان ؟ |
| ¿Entendiste? | Open Subtitles | أتفهم هذا ؟ |
| ¿Entendiste eso? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
| ¿Entendiste esa, Alteza? | Open Subtitles | هل حصلت على ذلك صاحب السمو؟ |
| Lo entendiste. | Open Subtitles | هل حصلت عليه. |
| Sácale el chip y luego, bájate del tren. ¿Entendiste? | Open Subtitles | اخرج هذه الرقاقة، ثم اخرج من القطار، هل تفهمنى ؟ |
| Te detendremos hasta obtener un resultado. ¿Entendiste? | Open Subtitles | سنحتجزك الى ان نحصل على النتائج هل فهمتى هذا |
| - Entendiste todo mal. - ¿En serio? | Open Subtitles | -لقد فهمتي هذا خطأ |