ويكيبيديا

    "él ni" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هو ولا
        
    • هو أو
        
    • له أو
        
    • له ولا
        
    • أو بمقدور
        
    • مصيره أو
        
    • به أو
        
    • عليه أو
        
    • عنه أو
        
    • معه أو
        
    • ضده أو
        
    • إليه ولا
        
    Sin embargo, ni él ni su hijo ni el abogado de la Sra. V. V. J. informaron a la Junta de ninguna amenaza recibida durante ese tiempo. UN غير أنه لا هو ولا ولده ولا محامي السيدة ف. ف. خ. أخبروا اللجنة المذكورة بوجود أي تهديد تم تلقيه خلال تلك الفترة.
    Ni él ni ninguno de los demás manifestantes detenidos había sufrido malos tratos durante su detención. UN ولم يتعرض هو ولا أي من المتظاهرين اﻵخرين الذين قبض عليهم لسوء معاملة أثناء احتجازهم.
    Ni él ni ninguna otra persona de la Secretaría parece haber tenido noticias de esas solicitudes. UN ويبدو أنه لم يكن لا هو ولا أي واحد غيره في اﻷمانة العامة على علم بتلك الطلبات.
    La visita no se limitó a tres minutos y ni él ni su abogado formularon objeción alguna sobre la duración tras la misma. UN ولم تكن الزيارة محدودة بمدة ثلاث دقائق ولم يقدم هو أو محاميه أي شكوى في هذا الصدد بعد الزيارة.
    Ni él ni su familia fueron informados de los motivos de su detención. UN ولم يبلغ هو أو أي من أقربائه بأسباب احتجازه.
    Eso no exculpa lo que hice... Ni a él, ni a los otros. Open Subtitles هذا لا يغفر ليّ ما فعلته له أو لأيّ شخص آخر
    Ni él ni sus compañeros habían planeado el asesinato del Presidente Fidel Castro. UN وأضاف أنه لم يخطط لا هو ولا رفاقه لقتل الرئيس فيدل كاسترو.
    Señaló que ni él ni sus compañeros habían planeado el asesinato del Presidente Fidel Castro. UN وأضاف أنه لم يخطط لا هو ولا رفاقه لقتل الرئيس فيدل كاسترو.
    Según el autor, ni él ni ninguno de sus testigos dejaron de comparecer ante el Tribunal desde que se entregaron las citaciones. UN 8-3 وحسب صاحب البلاغ، فلا هو ولا الشهود الآخرون تخلفوا عن الحضور أمام المحكمة منذ أن تلقوا التكليف بالحضور.
    Sin embargo, ni él ni su abogado recurrieron con este fin a los tribunales; el Comité ha tenido razón de declarar infundada esta reclamación. UN إلا أنه، لم يتقدم لا هو ولا محاميه بأية شكوى إلى أي محكمة في هذا الإطار؛ وقد أصابت اللجنة في اعتبار شكواه فاقدة للأدلة.
    Las autoridades del Chad, sin embargo, insisten en que no es chadiano y en que ni él ni su familia inmediata viven en el Chad. UN بيد أن السلطات التشادية تؤكد أنه ليس مواطنا تشاديا، وأنه لا هو ولا أقاربه الأدنيين يعيشون في تشاد.
    Sin embargo, ni él ni su hijo ni el abogado de la Sra. V. V. J. informaron a la Junta de ninguna amenaza recibida durante ese tiempo. UN غير أنه لا هو ولا ولده ولا محامي السيدة ف. ف.
    ¿Algo que ni él ni sus padres supieran? Open Subtitles شيء، لا يعرف عنه شيئاً سواء هو أو والديه؟ لا
    No quiero verlo ni a él ni a nadie herido, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أريد أن يصاب هو أو أى شخص أخر بأذى
    Mira, por eso es que lo haremos entregar un mensaje que ni él ni ella entenderán. Open Subtitles لذلك سنجعله يوصل رسالة لن يفهما هو أو هي
    No quiero que ni él ni nadie sepa que le estoy buscando. ¿Me entiendes? Open Subtitles لا أريده هو أو أي شخص آخر يعرف بأني أبحث عنه, هل تفهم ذلك؟
    ¿Las huellas no son ni de él ni de ella? Open Subtitles ماتقولينه أن البصمات على الشريط ليست له أو لها ؟
    No puede quedarse aquí. No es bueno para él, ni para los niños sordomudos. Open Subtitles ـ لا يمكن أن يبقى هنا، فهذا غير مفيد له ولا للأطفال الصم والبكم المقيمن هنا
    No obstante, el autor no demostró las razones de que ni él ni su abogada, como partes en el procedimiento, omitieran solicitar al tribunal iraquí que aclarara este aspecto. UN غير أن صاحب البلاغ لم يبين لمَ لم يكن بمقدوره أو بمقدور محاميه، بوصفهما طرفين في الدعوى، أن يطلب إلى المحكمة العراقية توضيح هذا الجانب.
    Desde ese día, su familia no volvió a tener noticias de él ni de su paradero. UN ولم تسمع أسرته بعد ذلك اليوم أي خبر عن مصيره أو مكان وجوده.
    No puedes hacerle esto a él, ni a los demás. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفعلي هذا به أو بأحدٍ من الآخرين.
    No te entiendo a ti, ni a él, ni a su padre, ni siquiera a mí mismo, sentado aquí discutiendo... Open Subtitles أنا لا أفهم عليك أو عليه أو والده أو حتى نفسي ، يجلس هنا أيضا مناقشة الدموية...
    Sabe que no quiero verlo, que no quiero saber nada de él, ni tener nada que ver con él. Open Subtitles هو يعلم أني لا أريد أن آراه أني لا أريد أن أعرف أي شيء عنه أو لا أملك أي شيء لأعمل معه
    Por favor dígale que no me interesa beber con él ni con cualquier otro ruso hijo de perra. Open Subtitles رجاءً أخبره بأننى لا أهتم .... بالشرب معه أو مع أى وغد روسى آخر ...
    Ningún Estado es inmune a él ni está protegido de sus consecuencias. UN فليس هناك دولة محصنة ضده أو محمية من آثاره.
    No se le han comunicado los cargos que pesan contra él ni la duración de su privación de libertad. UN وهو لم يُخبَر بالتُهم الموجهة إليه ولا بمدة احتجازه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد