| Nunca tuve un Padre, así que soy la última persona a quien preguntar, pero hay que hacerle frente al mundo. | Open Subtitles | حقا لم يكن لي أب أبدا، لذلك فأنا آخر شخص يمكن أن تسأله، لكن عليك مواجهة العالَم. |
| Mira, mamá, te quiero muchísimo, pero eres realmente la última persona que puede dar consejos sobre sexo y felicidad. | Open Subtitles | اسمعي يا أمي أنا أحبك كثيراً لكنك حقاً آخر شخص يعطي نصحية عن الجنس و السعادة |
| Y entonces vi a la última persona que desearía ver saltando hacia mí. | Open Subtitles | ثم رأيت آخر شخص في العالم أردت أن أراه يقفز باتجاهي |
| No solo estaba en el barco en el momento del asesinato, fui la última persona en ver a la víctima con vida, así que estoy aquí para rato. | Open Subtitles | ليس فقط إنني كنت على متن القارب وقت وقوع الجريمة، بل كنتُ أخر شخص رأى الضحية على قيد الحياة، لذلك أنا هنا حتى ننتهي. |
| Como mejor amiga de Lily, eres la última persona del planeta a la que no se le permite convertirse en sirena. | Open Subtitles | اذا انتي صديقة ليلي الاعز اذا فأنت اخر شخص على الكوكب اسمح له بأن يتحول الى حورية البحر. |
| Jack ... es la última persona que yo llamaría para obtener ayuda. | Open Subtitles | جـاك .. هو آخر شخص أريد أن أتصل به للمساعدة |
| Sé que soy la última persona con la que querrían hablar ahora-- | Open Subtitles | أعلم أنني آخر شخص ترغب أياً منكما بالتحدث إليه الآن.. |
| La última persona que me llamó así está en algún lugar tragando tierra. | Open Subtitles | آخر شخص ناداني بهذا الاسم في مكان ما يختنق بعصابة حديدية. |
| Mira, eres la última persona a la que quiero pedir ayuda, especialmente cuando se trata de mi mujer, pero estoy preocupado por ella, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة ما يجري مع رايلي. انظروا، أنت آخر شخص أنني أريد أن يأتي إلى المساعدة، خصوصا عندما ينطوي زوجتي. |
| Porque quiero que la última persona que vea lo odie tanto como yo. | Open Subtitles | لأنني أريد أن يكون آخر شخص يراه يكرهه بقدر كرهي له |
| Cuando se llene hasta la mitad, la última persona la vuelca afuera. | Open Subtitles | عندما يصبحه نصفه مليئ يقوم آخر شخص بإفراغه في الخارج |
| La última persona que vi con lesiones parecidas era un veterano de Irak. | Open Subtitles | آخر شخص رأيته يحمل إصابات ممثالة كان محاربًا أصيب في العراق. |
| Lo sé, soy la última persona con la que quieres hablar ahora mismo. | Open Subtitles | أعلم , أنني آخر شخص تود التحدث معه في هذا الوقت |
| En serio, probablemente yo sea la última persona de la que ella querría saber. | Open Subtitles | بجدية, أنا آخر شخص من المحتمل أنه قد تود أن تسمع منه |
| Sé que soy la última persona con la que quieres hablar, ¿vale? | Open Subtitles | أنا أدرك أنني آخر شخص الذي تريد التحدث إليه، حسنا؟ |
| Es muy probable que la última persona que vio con vida a Vivian. | Open Subtitles | من المرجح جدا انه آخر شخص شاهد فيفيان على قيد الحياة |
| Quiero decir, Archie es la última persona en el mundo que querría lastimar. | Open Subtitles | أقصد , " أرتشي " أخر شخص بالعالم أود أن أجرحه |
| , también la última persona a la que vio Lionel, fue una mujer que hacía el aseo de la oficina: | Open Subtitles | أيضاً, أخر شخص رأى ليونيل كانت المرأة التي قامت بتنظيف مكتبه اسمها أيفي غلاسبي |
| Como mejor amiga de Lily, eres la última persona del planeta a la que no se le permite convertirse en sirena. | Open Subtitles | اذا انتي صديقة ليلي الاعز اذا فأنت اخر شخص على الكوكب اسمح له بأن يتحول الى حورية البحر. |
| Respecto al último comentario que hizo el representante de Côte d ' Ivoire. Yo sería la última persona en discrepar con él respecto al tema de las injusticias, las frustraciones y las dificultades. | UN | وفيما يخص النقطة الأخيرة التي طرحها ممثل كوت ديفوار، فأنا آخر من يجادل معه حول مسألة الظلم والإحباطات والمصاعب. |
| No, no fui la última persona, porque Jason no estaba en el auto. | Open Subtitles | لا لم أكن الشخص الأخير لأنه لم يكن جيسون في السيارة |
| Eres la última persona que fue visto con ella y ahora está desaparecida. | Open Subtitles | لقد كنتَ آخر شخصٍ تمَ رؤيته معها والآن باتت هي مُختفيةً |
| - Es la última persona que esperaba ver. | Open Subtitles | هذا آخر رجل على وجه الخليقة توقّعت رؤيته. |
| Si se hubieran hecho apuestas sobre la última persona en pie tras una guerra atómica, habría apostado por ella. | Open Subtitles | أعني، إذا وضعت احتمالات لآخر شخص يصمد بعد حرب نووية، لراهنت عليها. |
| Eres la última persona para hablar sobre la salud mental de alguien, Kadeem. | Open Subtitles | أنت الشخصَ الأخيرَ الّذي سَيُعلّقُ على صحةِ شخص ما العقليةِ، Kadeem. |
| La última persona en quien confío. La única para la que te vestirías así. | Open Subtitles | الشخص الاخير الذي يمكنني الثقة فيه الشخص الوحيد الذي يمكن ان ترتديه |
| También supongo que Bea les diría que el tal Hunter volvió justo después de que me fuera yo, lo que le convierte en la última persona que vio a Arden vivo. | Open Subtitles | واتوقع ان بياتريس اخبرتك ان هنتر عاد ثانية هنا بمجرد مغادرتى, والذى يجعله آخر واحد رأى اردن على قيد الحياة. |
| Sabes, estuve allí anoche. Y probablemente fui la última persona en hablar con él. | Open Subtitles | لقد كنت هناك بالامس وربما كنت انا اخر من تحدث اليه |
| Fuentes internas dicen que Tagliano es la última persona que todo el mundo esperaba que declarase. | Open Subtitles | و مصادرنا الداخلية قالت انا تاجليانو هو اخرشخص توقعنا منه الشهادة. |
| De la última persona en pie, veremos lo que sabe. | TED | وآخر شخص يبقى واقفًا، سوف يُطلعنا على ما يعرفه. |
| Tenemos que establecer dónde estaba antes y después de su muerte, ya que fue la última persona en verla con vida... además de quien la mató. | Open Subtitles | علينا إثبات مكان تواجدك قبل وبعد وفاتها بأخذ الإعتبار بكونك أخر شخصٍ يراها على قيد الحياة بجانب قاتلها |