| - Me das pena, Rohleder. Lucha hasta el final, ya estás muerto. | Open Subtitles | أنا مشفق عليك روليدر قاتل حتى النهاية فأنت ميت بالفعل |
| - ¡Corte! - Me salió perfecto. Sí, pero me encantaría otra toma. | Open Subtitles | أنا انجزت هذا أوافقك لكني أفضل أن تعيدها مرة أخرى |
| - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo no vi nada. | Open Subtitles | هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء |
| - Me encargaré de tu equipaje, querida. - Gracias. Has sido un encanto. | Open Subtitles | سأتأكد من تحميل أمتعتك يا عزيزتى شكرا لقد كنت لطيفا جدا |
| - He ido por los análisis. - Me había olvidado que era hoy. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبت إليه بسبب التحاليل ـ لقد نسيت أنها اليوم |
| - Me gustaría irme. No quiero estar aquí. - Ya está, entonces. | Open Subtitles | انا ارغب فى الرحيل عن هنا اذن, فقد حُسم الأمر |
| - ¿Me da un certificado de retraso? - El Sr. Harrigan quiere hablarte. | Open Subtitles | هل سوف تكتبين لي إذن بالدخول متأخراً السيد هاريغان يود رؤيتك |
| - Me tomé libre toda la semana. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ــ أنا في إجازة طوال هذا الأسبوع ــ ماذا تقولين؟ |
| - Me alegra que no te enojes. - Sé que San Valentín es una tontería. | Open Subtitles | ـ أنا ممتنٌ لأنكِ لستِ غاضبة ـ أعلم أنّ يوم الحبّ عيدٌ تافه |
| - Me aseguré de eso. - Ellos le dieron una mirada rápida. | Open Subtitles | ـ أنا واثق من ذلك ـ لقد ألقوا نظرة سريعة |
| - Sí, nos encanta la mierda estupenda. - Me gusta la mierda estupenda. | Open Subtitles | ـ أجل، إننا نحب هذا الهراء ـ أنا مولع بهذا الهراء |
| Observo, escucho, he buscado documentos y no he encontrado nada. - Me temo que está libre de culpa. | Open Subtitles | أنا أبحث , وأستمع , لقد بحثت عن الأوراق ولم أجد شيء, أخشى أنها تلومنا |
| - Me gusta un poco estar aquí. - No puedes hablar en serio. | Open Subtitles | أنا نوع ما أحب المكان هنا لا يمكنك أن تكوني جادة |
| - Tu pequeña sudó hasta su pequeño culo. - Me di cuenta. | Open Subtitles | ـ فتاتك الصغيرة وضعت بعض اللمسات عليها ـ لقد لاحظت. |
| - Una vergüenza para los dos. - Me sentí algo avergonzado, es cierto. | Open Subtitles | الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب |
| - Me estaba mirando fijamente se me acercó y lo golpeé, de modo que huyó hacia la selva. | Open Subtitles | لقد كان يحدق بي. و بعدها اقترب مني، فضربته، و هرع هو بعدها ناحية الغابة. |
| - Me lo dijiste muchas veces de niña. - Tú revoloteaste en muchas puertas. | Open Subtitles | لقد قلتِ لى ذلك كثيرأ اثناء بلوغى .انت تحومين كثيرأ فى الطرقات |
| - Me salgo. No puedes hacer esto, socio. Tú puedes hacer esto hasta dormido. | Open Subtitles | لقد قمت بأشياء أصعب من هذا بكثير يمكنك القيام بذلك وانت نائم |
| - Me alegra respirar el aire fresco. - Buenas noticias, princesa mía. | Open Subtitles | انا مسروره لتنفس هؤاء منعش أخبار جيده , يا أميره |
| - Me gusta una ciudad donde nada pase. - No te preocupes | Open Subtitles | احب المدينة عندما لايحدث شئ لاتقلق سوف اتلقى انا الوم |
| - Crei que no estabas listo para matar. - Me estoy preparando. | Open Subtitles | ـ خلتُ أنك لست مستعداً للقتل ـ إنني أحضّر نفسي |
| A menos que aplaste a Rune, lo cual me gustaría mucho. - Me encantaria. | Open Subtitles | وأنا كان لا بُدَّ أنْ أَصْبغَ الحائطَ ثانياً أحمرَ لجَعْله يَبْدو طبيعيَ؟ |
| - Me iré entonces, simplemente me marcharé. | Open Subtitles | سأذهب إذاً سأرحل فقط ألا تمانع؟ |