| ¿Realmente crees que es buena idea enseñarla a tu hija a no ser sincera? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها فكرة جيدة أن تعلم ابنتك أن تكون منافقة ؟ |
| Eso significa que no le has preguntado a tu hija de dónde sacó ese informe. | Open Subtitles | هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير |
| Si le repites esa historia a alguien, no saldrás de aquí ni volverás a ver a tu hija. ¿He sido clara? | Open Subtitles | اذا ذكرتي هذه المعلومه لاي شخص فلن تخرجي من هنا و لن ترين ابنتك , كلامي واضح ؟ |
| Hablabas de usar el dinero del acuerdo para buscar a tu hija. | Open Subtitles | لقد تكلمت عن إستخدام مال التسوية في البحث عن إبنتك |
| Y con respecto a tu hija no tienes más que mirarla, con esos pelos amarillos. | Open Subtitles | أما بالنسبة لابنتك انظري اليها و الى قَصّتها الصفراء القصيرة تلك |
| Ahora mismo, la única evidencia que va a importar es encontrar a tu hija viva. | Open Subtitles | الأن، الدليل الوحيد لدينا وسيشكل فارق هو أن نجد ابنتكِ على قيد الحياة. |
| No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
| Todo el mundo está mirando... si puedes salvar a tu hija, o dejaras que muera por tus propias manos. | Open Subtitles | الجميع ينظر إلبك ليرى إذا ستتمكن من إنقاذ ابنتك أو السماح لها بالموت من قبل يدك |
| Sé que, de una forma enferma, amas a tu hija, pero te mataré si das otro paso más. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تحب ابنتك بطريقة جنونية، لكني سوف أقتلك إذا تقدمت خطوة أخرى للأمام. |
| Incluso adopté a tu hija... y mantuve a ese pedazo de mierda lejos de ti. | Open Subtitles | حتى أنا اعتمد ابنتك ل حفاظ على تلك القطعة من القرف بعيدا عنك. |
| Así que enviaste a tu hija lejos, pero vivías con tu hijo y tu esposa en el Cortez, en Los Ángeles, donde estabas siendo perseguido. | Open Subtitles | اذن أنت أرسلت ابنتك بعيداً, لكنك عشت مع ابنك و زوجتك في الكورتيز في لوس أنجلوس حيث كنت ما زلتَ مطارداً. |
| Habías golpeado a tu hija, Claudia, así que podrías recuperar la regencia. | Open Subtitles | لقد جعلتيه يضرب ابنتك كلود حتى تستعيدي الوصاية على العرش |
| Si tienes alguna dificultad en reconocer a tu hija, seré la mujer más sofisticada en la estación Glen Cove. | Open Subtitles | لو حصلت صعوبات في التعرف على ابنتك سأكون أكثر النساء أناقة في محطة قلين كوف |
| Bueno, obviamente a ti no te importa hacer a tu hija feliz. | Open Subtitles | حَسنًا، أنت من الواضح لا تهتمّ حول جَعل إبنتك سعيدة |
| Ten la seguridad de que juzgaré a tu hija como si fuera la mia. | Open Subtitles | سأعطى إبنتك نفس الحكم الذى قد أُعطيه إبنتى |
| Bueno, al menos explícale otra vez a tu hija por qué aceptaste ese empleo. | Open Subtitles | على الأقل اشرح لابنتك لما قبلت هذا العمل؟ |
| Aunque les revelaras estas pruebas no irán a, simplemente devolverte a tu hija y dejarte ir. | Open Subtitles | فإنهم لن يعطونكِ ابنتكِ هكذا ويدعونكِ تذهبين |
| Solo quiero dejar claro que estaba de broma, nunca le daría drogas a tu hija. | Open Subtitles | ,أريد فقط التوضيح أنني كنت أمزح فقط لم أكن لأعطي أبداً مخدرات لإبنتك |
| No fueron las drogas lo que mató a tu hija fue magia. | Open Subtitles | لم تكن المخدرات من قتلت أبنتك إنه السحر, السحر الأسود |
| De hecho, creo que deberías llevar a tu hija a por un donut. | Open Subtitles | في الواقع, أعتقد أنك بحاجة للخروج وأخذت طفلتك من أجل دونات |
| Si quieres que todo esto termine lo único que tienes que hacer es decirle a tu hija que la vendiste. | Open Subtitles | لوأردتىأن يتوقفذلك ، كلّ ما عليكَ فعله أن تُخبر إبنتكَ أنكَ بعتها لنا. |
| No puedo evitar amar a tu hija más de lo que he amado a nada en mi vida. | Open Subtitles | لا أقدر ساعدتني على حبي لأبنتك . أحبها أكثر من أي شئ بحياتي |
| Puedo sentir que amas a tu hija. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر بأنكِ تحبي طفلتكِ |
| Para ayudarme a librarnos del parásito que esta adherido a tu hija. | Open Subtitles | لمساعدتي في التخلص من الطفيلي النتن الذي لصق نفسه بابنتك. |
| ¿Por qué me voy a creer que no le hiciste a mi hijo lo mismo que a tu hija? | Open Subtitles | لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك |
| Creo que a tu hija le hubiese gustado saber que estabas bien. | Open Subtitles | أظن بأنّ ابنتكَ كانت تريد أن تعلم بأنكَ بخير |
| Y acostúmbrate a que los chicos lleven a tu hija a tener aventuras. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعود أن يذهب الأولاد مع بنتك في مغامرات |
| -Franny le compras zapatos de 80 dólares a tu hija de dos años, en Francia ¿y me haces problema a mí? | Open Subtitles | تَشتري بنتَكَ ذات السنتين 80$ أحذية مِنْ فرنسا وأنت تُتعبُني |