| Aquí están las llaves. Apartamento 1 A. Abajo. En la primera planta. | Open Subtitles | هذه المفاتيح, إنها الشقة واحد أ في الأسفل, الطابق الأول |
| Estarás atascado aquí abajo en este Infierno, mirando fijamente con ese ojo solitario, el odio, y el dolor, y el sufrimiento, y la muerte. | Open Subtitles | ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت |
| Bueno, sabes, estaba abajo en el bar, y no podía dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | حسنٌ، تعلم كنتُ بالأسفل في الحانة، ولمْ أستطع التوّقف أبدًا عن التفكير بكَ. |
| El cadáver se encontró boca abajo, en un prado entre la calle y la vereda, con los pies sobre la calle, en las afueras del kinder ya citado. | UN | وقد عثر على الجثة والوجه متجها الى أسفل في ممر يقع بين الشارع وزقاق وقدميه في الشارع خارج دار الحضانة اﻵنف الذكر. |
| Malawi, uno de los países más pobres del mundo, ocupó el 12° lugar contando desde abajo en el índice de desarrollo humano del PNUD correspondiente a 2000. | UN | تُعتبر ملاوي من أفقر بلدان العالم وتحتل المرتبة 12 في أسفل سلم الرقم القياسي للتنمية البشرية لعام 2000. |
| Nadie se dio cuenta hasta que finalmente lo hallaron flotando boca abajo en el agua. | Open Subtitles | لم يلحظه أحد حتى وجدوه في النهاية طافياً ووجه لأسفل في الماء |
| Hemos puesto a cero abajo en Hyderabad, Nashik, Mumbai, Almora y Jamshedpur. | Open Subtitles | لقد صفرت أسفل على حيدر أباد، ناشيك، مومباي، ألمورا وجامشيدبور. |
| La encontramos enterrada, boca abajo, en una mina abandonada. | Open Subtitles | ماذا يجري ؟ وجدت مدفونة , وجهها للأسفل في منجم مهجور |
| Pues guárdalo abajo en la factoría. | Open Subtitles | حسنا، أبقها في الطابق السفلي في غرفة التعرق. |
| Y nosotros estamos ahí abajo en Los Ángeles y Long Beach en el borde inferior. | TED | وها نحن في الأسفل في لوس انجلوس و لونج بيتش. |
| Aún así, cuando activo esta máquina, registra infinitesimalmente lo ven, ahí abajo en la esquina inferior izquierda. | Open Subtitles | ولكن عندما أشغل هذه الآلة فإنها تغير القراءة بقدر ضئيل جدا، هل ترى في الأسفل وإلى اليسار؟ |
| Allá abajo, en los rápidos, estaba una canoa nativa en apuros. | Open Subtitles | وجدنا منظر غير عادي هناك في الأسفل كان يوجد قارب محلي |
| Está abajo, en una caja, en el suelo, al lado de las estanterías. | Open Subtitles | إنه بالأسفل في صندوق على الأرض قرب المحار |
| No, soy yo.Matenlos. Estan aqui abajo.En el tunel. | Open Subtitles | لا ، إنه أنا , أقتلوهم إنهم بالأسفل , في القبو |
| Sabemos incluso si están en el 4° piso o están abajo en la plaza. | TED | سنعرف كذلك إذا كانوا في الطابق الرابع أم أسفل في الميدان. |
| Por eso, el otro día, ya sabes, cuando lo que necesitaba que la pila grande y pesado de los libros desde abajo en la sala de almacenamiento | Open Subtitles | الذي، فقط قبل أيام، تَعْرفُ، عندما إحتجتُ تلك الكومةِ الثقيلةِ الكبيرةِ للكُتُبِ مِنْ أسفل في المخزنِ |
| Luego hice una nueva señal con la mano al siguiente solista en el lado de abajo en Forever 21 y él bailó. Hubo varias actividades más. | TED | ثم قدّمت إشارة باليد، أشّرت الراقص الانفرادي التالي في أسفل متجر فوريفر 21، ورقص. كانت هناك بعض الأنشطة الأخرى. |
| um... La víctima fue encontrada flotando boca abajo en la bañera. | Open Subtitles | أم، تم العثور على الضحية العائمة وجهه لأسفل في الحوض. |
| El Dr. Steuben esta esperando abajo, en el tercer nivel. | Open Subtitles | أوه، الدّكتور ستيبنس يَنتظرُنا أسفل على المستوى الثالثِ. |
| Cabeza abajo en caso que se repliegue. | Open Subtitles | رأس للأسفل في حال انه لم يضاعف مرة أخرى. |
| Te veré abajo en cinco minutos. | Open Subtitles | حسنا سأقابلك في الطابق السفلي في خلال خمس دقائق |
| Allí abajo, en la esquina de ese edificio, están Vittoret y Goulet, | Open Subtitles | في الاسفل عند زاوية البناية هناك فيتوريه و كولييه |
| ...eviscerados, desollados y colgados boca abajo en la bañera para drenar, como un cerdo en su tienda. | Open Subtitles | منزوعي الأحشاء، و مسلوخين ومعلقين رأسًا على عقب في حوض الإستحمام لكي يجفّوا مثل الخنازير في متجره |
| Hay un bar río abajo en la quinta avenida. | Open Subtitles | هناك حانه في اسفل النهر على الشارع الخامس |
| No puedes. Está abajo en la mina. | Open Subtitles | لا يمكنك انه بالاسفل في المنجم |
| Cámbiate de ropa. Te encuentro abajo en cinco minutos. | Open Subtitles | بدلي ملابسك, و قابليني بالأسفل بعد 5 دقائق |
| Bueno, las chicas están "golpeando la ducha" . El resto... Está abajo en la ruta. | Open Subtitles | حسناً, الفتيات يستمتعون بالإستحمام, و البقية بالأسفل فى الكهف. |
| En enero de 1994 se concertó en Kunming entre China, Myanmar, la República Democrática Popular Lao y Tailandia un acuerdo que regulará la navegación aguas arriba y aguas abajo en un tramo del río Mekong. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وقﱢع أيضا اتفاق في كونمينغ بين الصين وميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند ينص على الملاحة في اتجاهين في جزء من نهر الميكونغ. |