ويكيبيديا

    "acoge favorablemente también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب أيضا
        
    • ترحب أيضاً
        
    33. acoge favorablemente también la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África y pide al Secretario General que siga tomando medidas para fortalecerla y permitirle cumplir eficazmente su mandato; UN 33 - ترحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بفعالية؛
    2. acoge favorablemente también la decisión de la Potencia administradora de proporcionar fondos para construir un aeropuerto internacional en Santa Elena, que deberá entrar en funcionamiento en 2010, incluida toda la infraestructura necesaria; UN 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة بتمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010، بما في ذلك جميع العناصر المطلوبة للبنية التحتية؛
    4. acoge favorablemente también la conferencia internacional celebrada en Annapolis, y alienta a las partes a que tomen medidas inmediatas para dar seguimiento a su mutuo entendimiento, incluso mediante la reanudación de negociaciones bilaterales activas y serias; UN 4 - ترحب أيضا بالمؤتمر الدولي الذي انعقد في أنابوليس، وتشجع الطرفين على اتخاذ خطوات فورية لمتابعة التفاهم المشترك الذي توصلا إليه، بوسائل من بينها استئناف المفاوضات الثنائية بشكل نشط وجدي؛
    15. acoge favorablemente también los esfuerzos de la Oficina del Alto Comisionado con objeto de establecer asociaciones para la realización de sus actividades como parte del Programa marco de cooperación técnica en Asia y el Pacífico a fin de aumentar las capacidades nacionales de promoción y protección de los derechos humanos en la región; UN 15- ترحب أيضاً بما تبذله المفوضية السامية من جهود لإقامة شراكات من أجل تنفيذ أنشطتها المندرجة في إطار برنامج التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بهدف النهوض بالقدرات الوطنية على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في المنطقة؛
    3. acoge favorablemente también la participación activa de todos los miembros del equipo especial, inclusive de los cinco expertos regionales y de los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio; UN 3- ترحب أيضاً بالمشاركة النشطة لأعضاء فرقة العمل كافةً، بمن فيهم الخبراء الإقليميون الخمسة وممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية؛
    11. acoge favorablemente también las medidas adoptadas por los países africanos para cumplir sus obligaciones en materia de fomento de la igualdad entre los géneros, potenciación de la mujer e incorporación de la perspectiva de género en la aplicación de la Nueva Alianza; UN 11 - ترحب أيضا بجهود البلدان الأفريقية للوفاء بالتزاماتها بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعميم المنظورات الجنسانية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    9. acoge favorablemente también que las Naciones Unidas, en cooperación con el Foro de las Islas del Pacífico, estén dispuestas a enviar una misión interinstitucional a Nauru para determinar el modo de ayudar a ese país a hacer frente a su situación actual; UN 9 - ترحب أيضا باستعداد الأمم المتحدة، بالتعاون مع منتدى جزر المحيط الهادئ، لإيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات إلى ناورو من أجل تحديد السبل الممكنة لمساعدة ذلك البلد على مواجهة الحالة الراهنة؛
    11. acoge favorablemente también el importante progreso logrado en la aplicación del mecanismo de examen entre participantes en el sistema de certificación del Proceso de Kimberley y alienta a todos los demás participantes a que reciban visitas de examen voluntarias; UN 11 - ترحب أيضا بالتقدم الهام المحرز في تنفيذ آلية الاستعراض من جانب النظراء في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتشجع جميع المشاركين الآخرين على استضافة زيارات الاستعراض الطوعية؛
    15. acoge favorablemente también la labor llevada en cabo por el Secretario General a fin de establecer mecanismos apropiados de presentación de informes y rendición de cuentas en relación con el Fondo y destaca la importancia de asegurar que los recursos se asignen y utilicen de la manera más eficiente, eficaz y transparente posible; UN 15 - ترحب أيضا بجهود الأمين العام الرامية إلى وضع آليات مناسبة للإبلاغ والمساءلة للصندوق، وتؤكد أهمية كفالة تخصيص الموارد واستخدامها بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية والشفافية؛
    16. acoge favorablemente también la labor que realiza la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres a fin de que los agentes pertinentes formen alianzas y destaca la importancia de que los países establezcan sistemas de alerta temprana centrados en las personas; UN 16 - ترحب أيضا بجهود أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في إقامة شراكات بين الجهات الفاعلة المعنية، وتؤكد أهمية إنشاء البلدان لنظم إنذار مبكر محورها الناس؛
    8. acoge favorablemente también el importante progreso realizado en la puesta en ejecución del mecanismo de examen entre participantes, en particular que todos los participantes hayan presentado informes anuales y se hayan efectuado once visitas de examen voluntarias, y alienta a todos los demás participantes a que reciban visitas de examen voluntarias; UN 8 - ترحب أيضا بالتقدم الهام المحرز صوب تنفيذ آلية الاستعراض من جانب النظراء، بما في ذلك تقديم جميع المشاركين تقارير سنوية، وإكمال زيارات الاستعراض الطوعية الإحدى عشرة، وتشجع جميع المشاركين الآخرين على استضافة زيارات الاستعراض الطوعية؛
    3. acoge favorablemente también la labor que lleva a cabo de forma continuada el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente con el fin de fortalecer los sistemas de respuesta a casos de emergencia ambiental y prevención de desastres, preparación y alerta temprana tras el desastre del tsunami del Océano Índico; UN " 3 - ترحب أيضا بالجهود المتصلة التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منذ أن حلت كارثة التسونامي في المحيط الهندي، من أجل تدعيم نظم التصدي للطوارئ البيئية ومنع الكوارث والتأهب لها والإنذار المبكر بها؛
    52. acoge favorablemente también que el Gobierno del Afganistán haya seguido asumiendo la responsabilidad, en un grado cada vez mayor, respecto de las actividades de rehabilitación, reconstrucción y desarrollo, y pone de relieve la necesidad crucial de lograr que asuma la responsabilidad en todos los ámbitos de la gobernanza y que mejore la capacidad institucional, incluso a nivel provincial, para que la ayuda se utilice con mayor eficacia; UN 52 - ترحب أيضا بمواصلة وتزايد تكفل حكومة أفغانستان بجهود التأهيل والتعمير والتنمية، وتؤكد على الحاجة الماسة إلى توليها زمام الأمور في جميع ميادين الحكم وإلى تحسين القدرات المؤسسية، بما يشمل القدرة المؤسسية على صعيد المقاطعات، من أجل استخدام المعونات على نحو أكثر فعالية؛
    3. acoge favorablemente también la decisión del Foro de las Islas del Pacífico de elaborar el " Plan del Pacífico " con el objeto de aumentar la integración y cooperación regionales entre sus miembros y la cooperación con la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas; UN 3 - ترحب أيضا بقرار منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن وضع " خطة عمل لمنطقة المحيط الهادئ " ()، تستهدف تعزيز التكامل الإقليمي والتعاون بين أعضائه والتعاون مع المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة؛
    3. acoge favorablemente también la participación activa de todos los miembros del equipo especial, inclusive de los cinco expertos regionales y de los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio; UN 3- ترحب أيضاً بالمشاركة النشطة لأعضاء فرقة العمل كافةً، بمن فيهم الخبراء الإقليميون الخمسة وممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية؛
    2. acoge favorablemente también la labor del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud, y toma nota con gran reconocimiento de su informe (E/CN.4/Sub.2/2003/27); UN 2- ترحب أيضاً بالعمل الذي يضطلع به مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مجال الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق، وتحيـط علمـاً مـع بالغ التقديـر بتقريره (E/CN.4/Sub.2/2003/27)؛
    2. acoge favorablemente también la labor del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud, y toma nota con gran reconocimiento del informe del Alto Comisionado (E/CN.4/Sub.2/2004/35); UN 2- ترحب أيضاً بالعمل الذي يضطلع به مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مجال الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق، وتحيـط علمـاً مـع بالغ التقديـر بتقرير المفوض السامي (E/CN.4/Sub.2/2004/35)؛
    2. acoge favorablemente también la labor de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud, y toma nota con gran reconocimiento de su informe (A/HRC/Sub.1/58/23); UN 2- ترحب أيضاً بالعمل الذي تضطلع به مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق، وتحيـط علمـاً مـع بالغ التقديـر بتقرير المفوضة السامية (A/HRC/Sub.1/58/23)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد