| Le supliqué que fuese a buscar al médico, pero cayó redondo en el sofá. | Open Subtitles | توسلت اليه ان يذهب لاحضار الطبيب لكنه تهاوى على الاريكة وفقد الوعي |
| Recoge al vejete y llévalo al médico, una cura reconstituyente, unas vitaminas... | Open Subtitles | وأذهب بالرجل العجوز لرؤية الطبيب لإعطائه مقويات أو بعض الفيتامينات |
| Quizá debería preguntarle al médico pero entonces el chupavergas sólo pregunta sobre mucosidad. | Open Subtitles | ربما علي استشارة الطبيب لكن ذلك الوضيع سيستفسر فقط عن الإفرازات |
| En cambio, hicieron un breve relato oral de sus síntomas al médico encargado. | UN | بل قدموا للطبيب المعالج رواية شفوية وجيزة عن الأعراض التي انتابتها. |
| Así que fui al médico e hicieron un montón de pruebas, y... | Open Subtitles | لذا ذهبت للطبيب وأجرى لي فحوصاً شاملة, و.. , أْءء |
| Yo quería llevarla al médico, pero papá nos dijo que pusiésemos nuestra fe en Dios. | Open Subtitles | لقد أردت اخذها إلى طبيب لكن والدى اخبرنا ان نثق فى إيماننا بالله |
| Yo tengo un amigo que anda cojeando igual. Pero no quiere ir al médico, ¿verdad? | Open Subtitles | لدي صديق يعاني من ألم في ساقه و كان يرفض الذهاب لرؤية الطبيب |
| Un médico va a la escuela de medicina, recibir una educación médica, practicar la medicina, recetar medicamentos y se llama al médico. | Open Subtitles | يذهب الطبيب إلى كلّية الطب، و يتلقّى التعليم الطبي يُزاول الطب و يصف أدوية و ثم يُقال له طبيباً. |
| Bueno, vi al médico, y pensé que debía detener su recuperación antes de que alguien más necesitara atención médica. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد رأيت الطبيب وفكرتُ في إيقاف عملية شفائها قبل أن يحتاج أشخاص آخرون للعناية الطبية |
| ¿Quieres decir el dolor sobre el cual mentiste hasta que colapsaste, aunque te dije que fueras al médico? | Open Subtitles | أتقصد الألم الذي كذبت بشأنه حتى إنهرت مع أنني قلت لك أن ترى الطبيب .. |
| Debe ser el primer hombre de la historia que va al médico voluntariamente. | Open Subtitles | يجب ان تكون الرجل الأول في تاريخ الذي يتطوع لزيارة الطبيب |
| Como no se le curaba, fue al médico, y resultó que tenía los valores renales por las nubes. | Open Subtitles | عندما كانت لا تتعالج, قالت انها ذهبت لرؤية الطبيب واتضح انها كانت لا تذهب للطبيب |
| No ha ido al médico, sin embargo, así todavía hay esperanza para todos nosotros. | Open Subtitles | أنتِ لم تذهبي إلى الطبيب بعد لذلك لايزال هناك أمل لنا جميعاً |
| - Deberías ver al médico. - Bueno, lo haré si vuelve a pasarme. | Open Subtitles | انت يجب ان تذهب وتقابل الطبيب اذا حصل ذلك مجددا سأذهب |
| Empeoró el fin de semana... y he vuelto a visitar al médico esta mañana. | Open Subtitles | لقد ازداد الأمر سوءًا في نهاية الأسبوع وقد عُدت للطبيب هذا الصباح |
| Por supuesto, los pacientes tienen miedo cuando van al médico. | TED | من الطبيعي أن المرضى يخشون الذهاب للطبيب. |
| Tienen menos tendencia a acudir a urgencias, y más a ir al médico a controles rutinarios. | TED | وتقل فرص ذهابهم للطبيب بل سيقومون بزيارة الطبيب فقط للقيام بالفحوصات الروتينية. |
| Necesita más al sacerdote que al médico. | Open Subtitles | إلى الفراش إنها بحاجة إلى كاهن أكثر منها إلى طبيب |
| Ve a ver al médico. Seguro te dirá que no es nada. | Open Subtitles | عليك أن تذهب لطبيب و أضمن أنه سيقول لك أنه لا شئ |
| Las gasté tratando de no mirar fijamente al médico albino de radiología. | Open Subtitles | استنفدتها وأنا أحاول عدم التحديق بالطبيب الأمهق في قسم الأشعة |
| Piénsenlo bien, ¿cuándo fue la última vez que fueron al médico y no los chuzaron con algo? | TED | قكر في الأمر , متى آخر مرة ذهبت للدكتور ؟ و لم تتعثر في شيء ؟صحيح؟ |
| Las mujeres con mayor nivel de estudios van al médico con mayor frecuencia y regularidad que las mujeres con un nivel de estudios inferior. | UN | وتذهب النساء الأفضل تعليماً إلى الأطباء بشكل أكبر وأكثر انتظاماً مما تفعله النساء الأقل تعليماً. |
| Si por la mañana no se encuentra mejor, insisto en que debe llamar al médico. | Open Subtitles | إذا لم تصبح أفضل في الصباح، أصر أن تحضروا لها طبيبا. |
| Los asegurados pagan una pequeña cuota por las visitas al médico de la familia, y un tanto alzado más el 40% del costo de las consultas a especialistas. | UN | ويدفع اﻷشخاص المتمتعون بالتأمين رسوماً ضئيلة مقابل عرض أنفسهم على طبيب العائلة ويدفعون رسماً موحداً زائداً ٠٤ في المائة من تكاليف استشارة أطباء اختصاصيين. |
| En uno de los casos no se había podido llevar a un niño enfermo al médico por que la madre no tenía dinero. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك الطفل المريض الذي لم يمكن أخذه الى طبيب ﻷن أمه لا تملك مالا تدفعه. |
| Van a tener que llamar al médico. Pedir tu foja dental. ¿Sabes porqué? | Open Subtitles | هلا هؤلاء أمك وأبيك عليهم أن يتصلو بطبيب الأسنان |
| Vamos, no puedes culpar al médico. | Open Subtitles | هيا، لا نستطيعُ أن نلقي اللوم على طبيبنا. |
| - Quizá debería ir al médico. | Open Subtitles | حسناً , ربما من الأفضل أن يذهب لرؤية طبيب |
| Yo no estaba allí pero dijo al médico que procurara darle este libro. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة |