| Ven comigo. Cúbreme mientras yo lidio con esos putos allí dentro. ¿Sabes Patrick? | Open Subtitles | تعال معي، احرس جانبي سنكتشف إن كان هذا الوغد بالداخل هنا |
| Seguro. La mexicana está allí dentro. | Open Subtitles | لا بد وأنّه دخل تلك الفتاة المكسيكيّة بالداخل |
| Estuve allí dentro. Hay un montón de cajas. Es como un laboratorio. | Open Subtitles | لقد كنتُ بالداخل هناك، المكان مليء بكل أنواع الصناديق وبعض أنواع المُعِدّات المعملية |
| ¡No puedo creer que haya una prostituta desnuda allí dentro! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هناك عاهرة عارية في هناك. |
| Está allí dentro ahora. Quería una fiesta. Se la daremos. | Open Subtitles | إنه بالداخل الآن يريد حفلا دعنا نلقنه درسا |
| ¿Me pregunto como Jijii logró meter una cámara y un micrófono allí dentro? | Open Subtitles | اتعجب, كيف وضع جيجى الكاميرا ومكبرات الصوت بالداخل هناك |
| Si me atrapan allí dentro, me destrozarán. | Open Subtitles | اذا امسكوا بي بالداخل سوف يمزقوننى ارباً |
| Hay una niñita quemada allí dentro. | Open Subtitles | هناك فتاة صغيرة مُحترقة بالداخل. |
| Todo el mundo y su madrina estaba allí dentro, hablándole, cuando estuvo en ese coma. | Open Subtitles | كان الجميع وأمّه بالداخل يكلّمونه عندما كان في تلك الغيبوبة. |
| - ¡Vamos! ¡Vamos! - Eirik está allí dentro. | Open Subtitles | هيا بنا، هيا نخرج لكن إيريك موجود بالداخل |
| Señorita, se le suplicó que permaneciese allí dentro hasta que el detective hablara con Vd. | Open Subtitles | آنسة , لقد طلبنا منك البقاء بالداخل حتى يتحدث معك المحقق |
| No podemos, hay una mujer allí dentro. | Open Subtitles | لا يمكننا ذلك، يوجد امرأة بالداخل |
| Pudiste haber entrado y habérselo dicho allí dentro. | Open Subtitles | كان بإمكانك الذهاب هناك بالداخل وقول هذا |
| Mi temor es que pueda intentar algo que pueda herirla a ella o a alguien más allí dentro. | Open Subtitles | خشيتي أن تحاول الإقدام على أمر قد يتسبّب بأذيتها هي أو أحد ما بالداخل |
| Como si supiera que todos allí dentro fueran de la sección 1013. | Open Subtitles | وكأنّه عرف بأنّ جميع من بالداخل من الـ1013 |
| Es diamante, cariño, no querrás eso allí dentro. | Open Subtitles | إنه من اللؤلؤ أيها الجميلة ولا تريدين ذلك أن يكون بالداخل |
| Y se va a poner muy sangriento allí dentro a no ser que le pongamos las cosas difíciles. | Open Subtitles | و ستصبح الأمور دموية جداً هناك بالداخل إلاّ إن قمنا بتصعيب الأمور عليه |
| Me obligaste a pelear más sucio allí dentro de lo que jamás haya debido hacerlo. | Open Subtitles | أجبرتَني للمُحَارَبَة بأوسخ في هناك مِنْ أَنِّي لم اضطر الى عمل ذلك من قبل. |
| Apuesto que tienes 1,000 fotos de tu novia allí dentro. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك عِنْدَكَ 1,000 صورةُ صديقتِكَ في هناك. |
| Pues bien, mejor regreso allí dentro. | Open Subtitles | حَسناً، أنا من الأفضل أن أَعُودَ في هناك. |
| Tome el tren a Munich y recibirá los baúles allí dentro de tres días. | Open Subtitles | خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام |
| Un pterodáctilo podría estar allí dentro y nadie lo sabría. | Open Subtitles | يمكن للزاحف المجنح التواجد في الداخل هناك دون أن يعلم أحد |