| - Will... me llamó para decirme algo apasionado, pero no oí el mensaje. | Open Subtitles | ويل اتصل بي ليقول لي شيئا عاطفي وأنا لم أسمع ذلك |
| Tengo que decir, no te he visto este apasionado de nada que no estaba relacionada con el trabajo. | Open Subtitles | علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل |
| Volvamos ahora la mirada hacia los usuarios de sillas de ruedas, sobre lo que me siento particularmente apasionado. | TED | الان دعونا ننتقل الى المجال الاخر .. الى المُقعدين انه شيء انا شغوف به منذ البداية |
| No lo conocen como yo, es apasionado conmigo y con mi arte. | Open Subtitles | أنت لا تعرفونه أبدا إنه متحمس جدا لنا و لعملى |
| Bueno, es que parece mucho más apasionado que por ordenador. | Open Subtitles | حسنا، أعني أنه يبدو أكثر عاطفية بكثير من الكمبيوتر |
| "Dos mejores amigos se enamoran de la misma mujer, quien deja al inseguro por el apasionado, causando roces entre ellos. | Open Subtitles | صديقان يقعان في حب نفس المرأة التي تترك الغير واثق من أجل العاطفي مما سبب الخلافات بينهما |
| ¿O es posible transformar lo que fue un amor apasionado en algo que se acomoda bien en el estante de la amistad? | Open Subtitles | او هل يعقل تحويل حب الشخص الذي كان شغوفاً إلى شيء يناسب بلطف وبسهوله على رف الصداقه؟ |
| Probablemente usted se considere apasionado, serio, incomprendido. ¿Estoy en lo correcto? | Open Subtitles | تعتبر نفسك عاطفي من المحتمل، جدّي، أساء فهم. هل أنا حقّ؟ |
| ¿Que su tiempo juntos era tan apasionado, que padecía dolor físico en la separación? | Open Subtitles | أعتقد بأنّ وقتكم سويةً كان جداً .. عاطفي وقوي لدرجة أنك تحسين بالألم الفعلي عندما يغادرون |
| Estúpido o no, Tom fue pronto un apasionado partidario de... de encerrar a Grace en su cobertizo esa noche. | Open Subtitles | لو كان هذا غباءاً أم لا، توم كان متحدث عاطفي من أجل حبس غرايس في سقيفتها تلك الليلة. |
| Es demasiado apasionado. Me gustan los que molan. | Open Subtitles | أنه يشبه جداً من طريقة عاطفي أنا أحب شاب الشبيهة باردا |
| Sí, suficientemente apasionado para acostarse con la víctima que acabó muerta en su auto. | Open Subtitles | نعم، عاطفي بما فيه الكفاية للنَوْم مَع إنتهى vicwho مباشرةً في سيارتِه. |
| Y una Ocho puede ser un apasionado aliado. | Open Subtitles | ورقم ثمانية بإمكانها القيام بتحالف عاطفي |
| Esto es lo que necesito para los personajes de mis libros: un corazón apasionado. | TED | وذلك كل ما أحتاجه للشخصيات في كتبي قلب شغوف. |
| "Un inteligente, metódico y apasionado detective que preferiría morir antes que darse por vencido". | Open Subtitles | ذكي، عملي، صبور، محقق شغوف يفضل الموت على الاستسلام |
| Su paciente tiene suerte de tener un médico apasionado. - Defiende lo que cree. | Open Subtitles | مريضتك مجظوظة أن طبيبها شغوف هكذا يدافع عم يؤمن به |
| Fue inventado por Russell Smith, un inventor apasionado en Nueva Zelanda que estaba tratando de ayudar a las personas ciegas. | TED | لقد إخترعه راسل سميث، مخترع متحمس في نيوزيلند كان يحاول مساعدة المكفوفين. |
| Como mujer, encuentro su trabajo apasionado, crudo... y excitante. | Open Subtitles | ،كامرأة، أجد أعماله عاطفية جداً .. رقيقة جداً ومُثيرة جداً |
| Sobre traición y muerte de amigos, algo apasionado y sobre lo monstruoso y duro que era Ud. etc, etc. | Open Subtitles | وكله يتعلق بالخيانة وفقدان الأصدقاء كنوع من القداس العاطفي ومن الطبيعي، أنا أتعجب أي نوع من الوحوش الدمويين أنت |
| Pero hay una cosa de Tycho que si es correcta. Era un apasionado astrónomo. | Open Subtitles | كلها أساطير ولكن المؤكد أن تيكو كان عاشقا شغوفاً بمراقبة النجوم |
| Su apartamento da a entender que usted es un individuo muy apasionado. | Open Subtitles | من منظر شقتك ,أستطيع أن أقول أنك شخص عاطفى جداً |
| Muy apasionado de la historia de estas parcelas. | Open Subtitles | يملك عاطفة جياشة ناحية تاريخ قطعة الأرض هذه |
| Así que es alto, pero no es fuerte. Y cuando él lucha, es apasionado, pero demasiado impulsivo. | Open Subtitles | إذن هو طويل، لكن ليس بالقويّ عندما يقاتل، يكون عاطفياً جداً، لكنّه متسرعاً |
| Este científico en ciernes fue también un místico apasionado. | Open Subtitles | ذلك العالم الصغير كان له شغف أيضاً في الغموضية |
| COMO SOY UN MECENAS apasionado DE LA ÓPERA, LO TOMARÉ COMO UN CUMPLIDO, AUNQUE ESTOY SEGURO QUE QUISO DECIR LO CONTRARIO. | Open Subtitles | وبصفتي أحد الرعاة المتحمسين للأوبرا فسآخذ كلامكِ كنوع من المُجاملة بالرغم انني متأكد انكِ كنتِ تقصدين العكس |
| El pasado Marzo, presencié a Leslie Knope y a Tom Haverford, involucrados en un beso apasionado pero tierno. | Open Subtitles | في شهر مارس الماضي لقد شهدت ليزلي نوب ، وتوم هافرفرد تشاركا قُبله مليئه بالعاطفة |
| Pero eso no le ocurrirá a nuestro apasionado amor, mi cielo. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث لحبنا الشغوف ياعزيزي. |
| Se trata de venderte como preocupado, apasionado, elegible. | Open Subtitles | بل أنت تفعل هذا لتروج لنفسك كشخص مهتم وشغوف ويمكن انتخابه |
| Podrías ser un poco más apasionado con este tema. Pero tú no. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أكثر شغفاً بهذا لكنك لست كذلك. |