| Yo me voy de aquí. No quiero escuchar ese nombre nunca más. | Open Subtitles | سأخرج من هنا لا أودّ حتى سماع اسم تلك الفتاة |
| Y me puse a pensar que no debería estar aquí. No debería. | Open Subtitles | وبدأت افكر انا لا يجب ان اكون هنا لا يجب |
| El hombre que firma nuestros cheques está cómodo así que aquí no hay problemas. | Open Subtitles | الرجل الذي يوقع على شيكاتنا مرتاح لهذا لذا ليس هنا اي مشاكل |
| aquí no. Te aseguro que no hay nadie más que yo, y soy totalmente inofensiva. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
| MR: Pero de lo que estás hablando aquí no es de extender la esperanza de vida evitando la muerte, sino de prolongar la juventud. | TED | ام ار: لكن ما تتحدثين عنه هنا ليس اطالة عمر البشر لكنه منع الموت تماماً مثل اطالة مدة شباب البشر |
| Cuando el travesti vivía aquí, no te importaba como mantenía el lugar. | Open Subtitles | عندما عاش المخنث هنا لم تكن تكترث كيف يترك المكان |
| Cora, cuando volvamos juntos a Inglaterra, nos casemos y estemos lejos de este lugar, lo que hubo de hacerse y decirse aquí no tendrá importancia. | Open Subtitles | كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً |
| Quiero decir, puede que haya mencionado que puede que estuviésemos aquí, no sé. | Open Subtitles | أقصد لربما أشرت بأننا ممكن أن نكون متواجدات هنا لا أدري. |
| Walter, escúchame. Ella... no puede quedarse aquí. No conoce a nadie en Nueva York. | Open Subtitles | وولتر اسمعني، لا يمكن أن تبقى هنا لا تعرف أحداً في نيويورك |
| Son una especie de maníacos, tenemos que escapar de aquí, no lo sé, pero los hologramas no asesinan. | Open Subtitles | لا يهمني الاخرون, علينا الهرب من هنا لا اعلم ماحدث ولكن الصور المجسمة لا تقتل |
| Tú vives aquí ¿no te has tropezado con esa cosa un montón de veces? | Open Subtitles | كنت تعيش هنا لا يكون لديك تعثر ان الشيء الكثير من المرات؟ |
| Tengo una botella de licor que lleva aquí no sé cuánto tiempo. | Open Subtitles | لدي زجاجة من النبيذ هي هنا, لا تسألني منذ متى |
| No señor, aquí no está. No le he visto, desde que vino son usted. | Open Subtitles | لا يا سيدى ، إنه ليس هنا ، إننى لم أره منذ المرة الأخيرة التى تتذكرها |
| Da igual, aquí no está. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف. عند رافائيل، ربما على أية حال، هو ليس هنا |
| Esos libros de leyes son importantes para usted, pero aquí no. | Open Subtitles | انا اعرف ان كتب القانون تعني لك الكثير , لكن ليس هنا |
| Yo diría que aquí no nos atacarán. | Open Subtitles | اذا سألتني، أقول أنهم لن يهجموا علينا، ليس هنا |
| La policía de por aquí no parece tener ni una sola pista. | Open Subtitles | يبدو أن الشرطة هنا ليس لديها الخيط الأول للقبض عليه. |
| Ya lo conoces... eres desconfiado, pero aquí no ha pasado nada en años. | Open Subtitles | أنت تعرفه أنت شكاك, لكن هنا لم يحدث شيء منذ سنيين. |
| En serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
| No sé qué decirte, pero aquí no hay ningún sombrero. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف ماذا أقول لك ولكن القبعة ليست هنا. |
| No, aquí no lo eres. No sajas, no drenas, no cortas. Mira, me llevará cinco minutos. | Open Subtitles | لا ، ليس هُنا ، فهُنا لا تستخدم المشرط و لا تقوم بعمليّة النزح ، و لا تقطع الجُرح إسمع ، ستستغرق منّي خمس دقائق |
| -Déjenme ir. No puedes entrar, aquí no es lugar para ti. | Open Subtitles | لا لا توقفي لا يمكنك ان تدخلي هذا المكان ليس لامثالك |
| Bien. Excepto que estamos aquí, no ahí. Y el transmisor está ahí, no aquí. | Open Subtitles | جيد ماعدا بأنّنا هنا، و لَيسَ هناك والمرسل هناك، لَيسَ هنا |
| La representante de los Estados Unidos dice que lo que estamos tratando aquí no es el historial de los Estados Unidos sino el historial del Iraq. | UN | إن ممثلة الولايات المتحدة تقول إن المسألة هنا ليست سجل الولايات المتحدة بل سجل العراق. |
| No son bienvenidos aquí. No son bienvenidos, carajo. | Open Subtitles | أنتم غير مرحب بكم هنا غير مرحب بكم البتة |
| Sí, claro, y en las celdas en que se llevan mal... pero aquí no hay caso. | Open Subtitles | هذا صحيح، في الزنزانات الأنفرادية حيث يشعرون بطول الوقت وليس هنا |
| Tuvimos cuidado viniendo hasta aquí no nos siguieron | Open Subtitles | نحن كنا حريصيين فى الطريق لهنا لم يتبعنا احد |
| En casa a lo mejor sí, pero aquí no. | Open Subtitles | ربّما هناك في الوطن لكن ليس في هذا المكان |
| aquí no hay amigos. Podemos ser pareja sin ocultarnos. | Open Subtitles | واصدقائنا ليسوا هنا يمكنني ان نكون زوجين حقيقين ليس علينا الاختباء |