| Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في تشاد |
| Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | الاستنتاجات بشأن الأطفال والصراع المسلح في تشاد |
| Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد |
| Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد |
| También cabe destacar que el uso de los niños en fuerzas y grupos armados en el Chad tiene una dimensión cultural. | UN | 19- وجدير بالإشارة أيضا وجود جانب ثقافي لاستخدام الأطفال في القوات والمجموعات المسلحة في تشاد. |
| Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد |
| Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد |
| Los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | الأطفال والصراع المسلح في تشاد |
| S/AC.51/2007/16 Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en el Chad [A C E F I R] | UN | S/AC.51/2007/16 الاستنتاجات بشأن الأطفال والصراع المسلح في تشاد [بجميع اللغات الرسمية] |
| Los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | الأطفال والنزاع المسلح في تشاد |
| Los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | الأطفال والنزاع المسلح في تشاد |
| Espero informar sobre los esfuerzos sostenibles realizados por el Gobierno en mi informe sobre los niños y los conflictos armados en el Chad y en mi próximo informe anual. | UN | وإنني أتطلع إلى الإبلاغ عن الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة في تقريري عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد وفي تقريري السنوي المقبل. |
| Los copresidentes del grupo de tareas de vigilancia y presentación de informes en el Chad se encargarán del cumplimiento de las obligaciones de presentación de informes al Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados y de la aplicación de las conclusiones del Grupo de Trabajo y de mis recomendaciones formuladas en los informes sobre la situación de los niños y los conflictos armados en el Chad. | UN | وسيكفل رئيسا فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في تشاد الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم تقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، وتنفيذ استنتاجات الفريق العامل وتوصياتي الواردة في التقارير عن حالة الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد. |
| Se trata del tercer informe sobre la situación de los niños y los conflictos armados en el Chad que se presenta al Consejo y a su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados, y abarca el período comprendido entre julio de 2008 y diciembre de 2010. | UN | وهو ثالث تقرير بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد يُقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، ويغطي الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010. |
| Insto también a que todas las partes apliquen de inmediato las conclusiones subsiguientes del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en el Chad (S/AC.51/2007/16, S/AC.51/2008/15). | UN | وأحث أيضا جميع الأطراف على القيام فورا بتنفيذ جميع ما ورد في الاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في تشاد (S/AC.51/2007/16 و S/AC.51/2008/15). |
| El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad y se presenta al Consejo de Seguridad como primer informe sobre la situación de los niños y los conflictos armados en el Chad. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، ويقدم إلى مجلس الأمن باعتباره أول تقرير قطري عن حالة الأطفال والصراع المسلح في تشاد. |
| En su novena reunión, celebrada el 19 de julio de 2007, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad examinó un informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad (S/2007/400), presentado por el Representante Especial del Secretario General. | UN | 1 - بحث الفريق العامل في جلسته التاسعة، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2007، تقريرا من الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في تشاد (S/2007/400)، عرضه الممثل الخاص للأمين العام. |
| El presente documento se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad y se presenta al propio Consejo y a su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados como segundo informe sobre los niños y los conflictos armados en el Chad. | UN | أعد هذا التقرير وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005). وهو مقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح بوصفه ثاني تقرير قطري بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد. |
| El presente informe, preparado de conformidad con la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados, se ocupa de la situación de los niños y los conflictos armados en el Chad durante el período comprendido entre julio de 2007 y junio de 2008. | UN | 1 - أعد هذا التقرير القطري عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) عن الأطفال والنزاعات المسلحة، ويغطي حالة الأطفال والنزاع المسلح في تشاد في الفترة من بين تموز/يوليه 2007 إلى حزيران/ يونيه 2008. |
| El comienzo de las actividades de desarme, desmovilización y reintegración en el Chad es un paso muy positivo para remediar las violaciones de los derechos de los niños, y se produce a raíz del acuerdo firmado entre el UNICEF y el Gobierno del Chad el 9 de mayo de 2007 con miras a asegurar la liberación y la reintegración sostenible de todos los niños vinculados a fuerzas y grupos armados en el Chad. | UN | 31 - إن بدء أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تشاد هو خطوة إيجابية كبيرة على طريق التصدي لانتهاكات حقوق الأطفال. وقد جاء عقب توقيع الاتفاق بين اليونيسيف والحكومة التشادية في 9 أيار/مايو 2007 بشأن تسريح جميع الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة في تشاد وإعادة إدماجهم بصفة مستدامة. |
| Reafirmando su resolución 1612 (2005), relativa a los niños y los conflictos armados, tomando nota del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad (S/2007/400) y de las recomendaciones contenidas en él, y recordando las conclusiones relativas al Chad que posteriormente aprobó su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados (S/AC.51/2007/16), | UN | وإذ يعيد تأكيد قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في تشاد (S/2007/400) والتوصيات الواردة فيه، وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بتشاد التي اعتمدها فريقه العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/16)، |