Aumento de la capacidad técnica y de equipo de los asociados locales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية وقدرات المعدات للشركاء المحليين. |
Aumento de la capacidad técnica de las instituciones nacionales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية للمؤسسات الوطنية. |
Aumento de la capacidad técnica y operacional de las instituciones nacionales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية والتشغيلية للمؤسسات الوطنية. |
61. Ha proseguido la cooperación con la OMM en relación con el Aumento de la capacidad técnica del proceso de la Convención y el apoyo a la preparación para los casos de sequía en los Balcanes. | UN | 61- واستمر التعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في سياق تعزيز القدرة التقنية لعملية الاتفاقية ودعم التأهب لمواجهة الجفاف في منطقة البلقان. |
b) Aumento de la capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para supervisar las tendencias económicas, sociales y ambientales y formular políticas basadas en pruebas | UN | (ب) تعزيز القدرة التقنية لبلدان اللجنة على رصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وصياغة السياسات القائمة على الأدلة |
a) Aumento de la capacidad técnica de los países de la subregión para diseñar, aplicar y evaluar políticas y medidas en materia de comercio, integración y desarrollo sostenible | UN | (أ) زيادة القدرة التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية من أجل تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة |
b) El Aumento de la capacidad técnica interna así como de la capacidad en el país; | UN | )ب( زيادة القدرات التقنية المحلية، والقدرات الموجودة داخل البلد؛ |
Aumento de la capacidad técnica y de equipo de los asociados locales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية وقدرات المعدات للشركاء المحليين |
Aumento de la capacidad técnica de las instituciones nacionales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية للمؤسسات الوطنية |
Aumento de la capacidad técnica y operacional de las instituciones nacionales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية والتشغيلية للمؤسسات الوطنية |
:: Aumento de la capacidad técnica y de equipo de los asociados locales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية للشركاء المحليين ومعداتهم |
:: Aumento de la capacidad técnica de las instituciones nacionales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية للمؤسسات الوطنية |
:: Aumento de la capacidad técnica y operacional de las instituciones nacionales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية والتشغيلية للمؤسسات الوطنية |
:: Aumento de la capacidad técnica y de equipo de los asociados locales | UN | :: تعزيز القدرات التقنية للشركاء المحليين ومعداتهم |
Creación conjunta de capacidad, incluida la realización de cursillos de capacitación y actividades de Aumento de la capacidad técnica para las Partes en los tres convenios. Se recogerán observaciones como elemento de referencia para el desarrollo futuro del mecanismo de intercambio de información. | UN | تنفيذ بناء القدرات المشتركة، بطرقٍ من بينها برامج التدريب العملي، وأنشطة تعزيز القدرات التقنية للأطراف في الاتفاقيات الثلاث جميعاً؛ وتجميع التغذية المرتدة لإعلام التطوير المستقبلي لآلية تبادل المعلومات. |
Creación conjunta de capacidad, incluida la realización de cursillos de capacitación y actividades de Aumento de la capacidad técnica para las Partes en los tres convenios. Se recogerán observaciones como elemento de referencia para el desarrollo futuro del mecanismo de intercambio de información. | UN | تنفيذ بناء القدرات المشتركة، بطرقٍ من بينها برامج التدريب العملي، وأنشطة تعزيز القدرات التقنية للأطراف في الاتفاقيات الثلاث جميعاً؛ وتجميع التغذية المرتدة لإعلام التطوير المستقبلي لآلية تبادل المعلومات. |
b) Aumento de la capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para supervisar las tendencias económicas, sociales y ambientales y formular políticas basadas en pruebas | UN | (ب) تعزيز القدرة التقنية لبلدان اللجنة على رصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وصياغة السياسات القائمة على الأدلة |
b) Aumento de la capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para realizar el seguimiento de las tendencias económicas, sociales y ambientales y formular políticas basadas en pruebas | UN | (ب) تعزيز القدرة التقنية للبلدان الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وصياغة السياسات القائمة على الأدلة |
a) Aumento de la capacidad técnica de los países de la subregión para diseñar, aplicar y evaluar políticas y medidas en materia de comercio, integración y desarrollo sostenible | UN | (أ) زيادة القدرة التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة |
" Aumento de la capacidad técnica para incorporar una dimensión ambiental en la formulación de políticas económicas y la utilización innovadora de instrumentos económicos en la gestión del medio ambiente, incluida una mejor comprensión de los efectos desiguales de esas políticas en el hombre y la mujer. " | UN | " زيادة القدرة التقنية على إدراج بُعد بيئي في تصميم السياسات الاقتصادية والاستخدام المبتكر للأدوات الاقتصادية في الإدارة البيئية، بما في ذلك إيجاد فهم أفضل للآثار المتفاوتة لهذه السياسات على الرجل والمرأة " . |
" Aumento de la capacidad técnica para incorporar una dimensión ambiental en la formulación de políticas económicas y la utilización innovadora de instrumentos económicos en la gestión del medio ambiente, incluida una mejor comprensión de los efectos desiguales de esas políticas en el hombre y la mujer. " | UN | " زيادة القدرة التقنية على إدراج بُعد بيئي في تصميم السياسات الاقتصادية والاستخدام المبتكر للأدوات الاقتصادية في الإدارة البيئية، بما في ذلك إيجاد فهم أفضل للآثار المتفاوتة لهذه السياسات على الرجل والمرأة " . |
a) Aumento de la capacidad técnica y establecimiento de relaciones de cooperación entre grupos gubernamentales nacionales, de instituciones académicas y de ONG para la elaboración y utilización de indicadores de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, centrándose en la formulación y supervisión de políticas | UN | (أ) زيادة القدرات التقنية والشراكات لدى الأفرقة الوطنية الحكومية والأكاديمية وأفرقة المنظمات غير الحكومية على وضع واستخدام مؤشرات التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، مع التركيز على صياغة السياسات ورصدها |