ويكيبيديا

    "autoriza el despliegue" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يأذن بنشر
        
    • يأذن بالنشر
        
    2. autoriza el despliegue, en el marco de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea, hasta el 15 de marzo de 2001, de hasta 4.200 soldados, incluidos, como máximo, 220 observadores militares, con el siguiente mandato: UN 2 - يأذن بنشر قوات في إطار بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيـــا وإريتريــا يناهز قوامها 200 4 فرد، بمن فيهم ما يناهز 220 مراقبا عسكريا، حتى 15 آذار/مارس 2001، وذلك للاضطلاع بالولاية التالية:
    2. autoriza el despliegue inmediato de esos efectivos adicionales por un período de hasta seis meses; UN 2 - يأذن بنشر هذه القدرات الإضافية فورا لفترة تصل إلى ستة أشهر؛
    2. autoriza el despliegue inmediato de esos efectivos adicionales por un período de hasta seis meses; UN 2 - يأذن بنشر هذه القدرات الإضافية فورا لفترة تصل إلى ستة أشهر؛
    2. autoriza el despliegue inmediato de esos efectivos adicionales por un período de hasta seis meses; UN 2 - يأذن بنشر تلك القدرات الإضافية فورا لفترة تصل إلى ستة أشهر؛
    2. autoriza el despliegue inmediato de una Fuerza Multinacional Provisional durante un período máximo de tres meses a partir de la aprobación de la presente resolución con el fin de: UN 2 - يأذن بالنشر الفوري لقوة مؤقتة متعددة الجنسيات لفترة لا تتعدى ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    [Aprobación de la resolución 1080 (1996) del Consejo de Seguridad por la que se autoriza el despliegue de una fuerza multinacional] UN ]اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ٠٨٠١ )٦٩٩١( الذي يأذن بنشر قوة متعددة الجنسيات[
    En este sentido, nos complace que el Consejo de Seguridad aprobara la resolución 1769 (2007), por la que se autoriza el despliegue en el Sudán de una fuerza híbrida de las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN ولذلك، فإنها ترحب باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1769 (2007)، الذي يأذن بنشر قوة مختلطة من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في السودان.
    Se acoge con agrado la aprobación de la resolución 1778 (2007) del Consejo de Seguridad, que autoriza el despliegue en el Chad y la República Centroafricana de una presencia multidimensional que puede allanar el camino hacia la estabilidad política y económica. UN 20 - وأعرب عن ترحيبه باعتماد قرار مجلس الأمن 1778 (2007) الذي يأذن بنشر وجود متعدد الأبعاد في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، حيث أن مثل ذلك الوجود قد يمهد السبيل للاستقرار السياسي والاقتصادي.
    2. autoriza el despliegue inmediato de esa capacidad adicional hasta el 31 de diciembre de 2008 y expresa su intención de prorrogar esa autorización en el momento en que renueve el mandato de la MONUC, subrayando que la duración de la permanencia de las fuerzas adicionales dependerá de la situación de la seguridad en los Kivus; UN 2 - يأذن بنشر هذه القدرات الإضافية فورا إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ويعرب عن اعتزامه تمديد هذا الإذن بمناسبة تجديد ولاية البعثة، مؤكدا أن فترة بقاء هذه القوات الإضافية تتوقف على الحالة الأمنية في كل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية؛
    2. autoriza el despliegue inmediato de esa capacidad adicional hasta el 31 de diciembre de 2008 y expresa su intención de prorrogar esa autorización en el momento en que renueve el mandato de la MONUC, subrayando que la duración de la permanencia de las fuerzas adicionales dependerá de la situación de la seguridad en los Kivus; UN 2 - يأذن بنشر هذه القدرات الإضافية فورا إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ويعرب عن اعتزامه تمديد هذا الإذن بمناسبة تجديد ولاية البعثة، مؤكدا أن فترة بقاء هذه القوات الإضافية تتوقف على الحالة الأمنية في كل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية؛
    1. autoriza el despliegue de 680 agentes de policía adicionales que se sumarán a la dotación de policía autorizada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1908 (2010) como un refuerzo de carácter temporal, con objetivos definidos claramente que prestará especial atención al fomento de la capacidad de la policía nacional de Haití; UN 1 - يأذن بنشر 680 شرطيا إضافة إلى قوام الشرطة المأذون به بموجب القرار 1908 (2010)، كقدرة احتياطية مؤقتة ذات أهداف محددة بوضوح، والتركيز بوجه خاص على بناء قدرة الشرطة الوطنية الهايتية؛
    2. autoriza el despliegue inmediato de esa capacidad adicional hasta el 31 de diciembre de 2008 y expresa su intención de prorrogar esa autorización en el momento en que renueve el mandato de la Misión, subrayando que la duración de la permanencia de las fuerzas adicionales dependerá de la situación de la seguridad en los Kivus; UN 2 - يأذن بنشر تلك القدرات الإضافية فورا لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويعرب عن اعتزامه تمديد هذا الإذن لدى تجديد ولاية البعثة، مؤكدا على أن فترة بقاء القوات الإضافية تتوقف على الحالة الأمنية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية؛
    1. autoriza el despliegue de 680 agentes de policía adicionales que se sumarán a la dotación de policía autorizada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1908 (2010) como un refuerzo de carácter temporal, con objetivos definidos claramente que prestará especial atención al fomento de la capacidad de la policía nacional de Haití; UN 1 - يأذن بنشر 680 شرطيا إضافة إلى قوام الشرطة المأذون به بموجب القرار 1908 (2010)، كقدرة احتياطية مؤقتة ذات أهداف محددة بوضوح، والتركيز بوجه خاص على بناء قدرة الشرطة الوطنية الهايتية؛
    1. autoriza el despliegue de 680 agentes de policía adicionales que se sumarán a la dotación de policía autorizada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1908 (2010) como un refuerzo de carácter temporal, con objetivos definidos claramente que prestará especial atención al fomento de la capacidad de la Policía Nacional de Haití; UN 1 - يأذن بنشر 680 شرطيا إضافة إلى قوام الشرطة المأذون به بموجب القرار 1908 (2010) كقدرة احتياطية مؤقتة ذات أهداف محددة بوضوح وتركز بوجه خاص على بناء قدرة الشرطة الوطنية الهايتية؛
    De conformidad con el informe Brahimi (S/2000/809), recomiendo que el Consejo de Seguridad se plantee la posibilidad de dejar la resolución por la que autoriza el despliegue de la fuerza en forma de proyecto hasta que el Secretario General haya recibido compromisos firmes de los Estados Miembros de que aportarán contingentes y otros elementos clave de apoyo a la Misión. UN وأوصي، وفقا لتقرير الإبراهيمي (S/2000/809)، بأن ينظر مجلس الأمن في أن يبقي في شكل مشروع القرار الذي يأذن بنشر القوة، حتى تتوافر للأمانة من الدول الأعضاء التزامات مؤكدة بشأن المساهمة بقوات وبغير ذلك من عناصر الدعم الحاسمة الأهمية اللازمة للبعثة.
    28. autoriza el despliegue, por un período de doce meses a partir de la aprobación de la presente resolución y con sujeción a un examen seis meses después de la aprobación de la presente resolución, de la MISCA, que tomará todas las medidas necesarias, de conformidad con el concepto de operaciones aprobado el 19 de julio de 2013 y examinado el 10 de octubre de 2013, a fin de contribuir a: UN 28 - يأذن بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى لفترة اثني عشر شهرا بعد إصدار هذا القرار، ويُعاد النظر فيه بعد ستة أشهر من إصدار هذا القرار، وتتخذ البعثة جميع التدابير اللازمة، بما يتفق مع مفهوم العمليات المعتمد في 19 تموز/يوليه 2013 والمراجع في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، للمساهمة فيما يلي:
    28. autoriza el despliegue, por un período de doce meses a partir de la aprobación de la presente resolución y con sujeción a un examen seis meses después de la aprobación de la presente resolución, de la MISCA, que tomará todas las medidas necesarias, de conformidad con el concepto de operaciones aprobado el 19 de julio de 2013 y examinado el 10 de octubre de 2013, a fin de contribuir a: UN 28 - يأذن بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى لفترة اثني عشر شهرا بعد إصدار هذا القرار، ويُعاد النظر فيه بعد ستة أشهر من إصدار هذا القرار، وتتخذ البعثة جميع التدابير اللازمة، بما يتفق مع مفهوم العمليات المعتمد في 19 تموز/يوليه 2013 والمراجع في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، للمساهمة فيما يلي:
    2. autoriza el despliegue inmediato de una Fuerza Multinacional Provisional durante un período máximo de tres meses a partir de la aprobación de la presente resolución UN 2 - يأذن بالنشر الفوري لقوة مؤقتة متعددة الجنسيات لفترة لا تتعدى ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار
    2. autoriza el despliegue inmediato de una Fuerza Multinacional Provisional durante un período máximo de tres meses a partir de la aprobación de la presente resolución con el fin de: UN 2 - يأذن بالنشر الفوري لقوة مؤقتة متعددة الجنسيات لفترة لا تتعدى ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد