En muchos de ellos pueden introducirse peces que atraen aves acuáticas y otra fauna silvestre. | UN | ويمكن ملء كثير من هذه الأراضي الرطبة الاصطناعية بالأسماك من أجل جذب الطيور المائية وغيرها من الأحياء البرية. |
Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas migratorias de África y Eurasia | UN | الاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية المهاجرة |
También es transportado por patrones migratorios de aves acuáticas migratorias. | TED | و أيضاً إنتقلت عن طريق هجرة الطيور المائية البرِّية. |
Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas | UN | الصندوق الاستئماني العام لحفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية |
Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas migratorias de África y Eurasia (AEWA) | UN | الميزانية الحسابات الاتفاق الأفريقي الأوراسي بشأن طيور الماء |
Además, las aves acuáticas silvestres son portadoras de todas las cepas conocidas de la influenza. | TED | بلإضافة إلى ذلك, تحمل الطيور المائية كل السلالات المعروفة من الإنفلوانزا. |
Pero los gansos de nieve sanos son objetivos ambiciosos y hay miles de otras aves acuáticas en oferta. | Open Subtitles | لكن إوز الثلوج سليمي البنية هم أهداف طموحة و هناك الآلاف من الطيور المائية الأخرى تحت العرض. |
Te puedo decir el nombre, color, uso y disposición de una docena de tipos de plumajes, y al menos una variedad de especies de aves acuáticas. | Open Subtitles | بوسعي أن أعرف الأسم، اللون، الفائدة والنزعة لعشرات الأنواع من الطيور، وعلى الأقل هُناك العديد من أصناف الطيور المائية. |
Tiene que apreciar la diferencia entre las aves acuáticas. | Open Subtitles | . يجب عليكي معرفة الفرق . بين الطيور المائية |
Dichas actividades están a menudo relacionadas con importantes convenciones existentes, como la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres y la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de aves acuáticas silvestres. | UN | وغالبا ما تتعلق هذه اﻷنشطة بالاتفاقيات القائمة الرئيسية من قبيل اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض واتفاقية حفظ اﻷنواع المهاجرة من موئل الطيور المائية البرية. |
AWL - Fondo Fiduciario General para el Acuerdo sobre la conservación de aves acuáticas de África y Eurasia, hasta el 31 de diciembre de 2008; | UN | AWL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الطيور المائية الأفريقية - الأوروبية الآسيوية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
Acuerdo sobre la conservación de aves acuáticas de África y Eurasia (AEWA) | UN | الحسابات الاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية-الأوروبية-الآسيوية المهاجرة |
iii) Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas migratorias de África y Eurasia; | UN | ' 3` الاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية المهاجرة؛ |
Acuerdo sobre la conservación de especies migratorias de aves acuáticas de África y Eurasia | UN | اتفاقية حفظ طيور الماء المهاجرة الأفريقية والأوروآسيوية |
Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas de África y Eurasia, hasta el 31 de diciembre de 2004; | UN | `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas de África y Eurasia, hasta el 31 de diciembre de 2004; | UN | `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conserva-ción de las aves acuáticas de África y Eurasia | UN | الصندوق الاستئماني العام لحفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية |
Convención sobre los humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالأراضي الرطبة وبخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء |
Unos pocos países informaron de la existencia de programas o proyectos concretos para la conservación de las especies en peligro de extinción, como las tortugas marinas, los manatíes, las ballenas y delfines y las aves acuáticas. | UN | وأبلغت بضعة بلدان عن وجود برامج أو مشاريع محددة لحفظ اﻷنواع المعرضة للخطر، مثل السلاحف البحرية، وخراف البحر، والحيتان، والدلافين، والطيور المائية. |