| Avanza hasta que les avistemos, viraremos a babor... y les dispararemos con los cañones del lado cruzando el puerto. | Open Subtitles | سنبحر حتى يكونوا في مرأنا؛ خذ الميسرة بجانب السفينة وأطلق النار من مقدمة السفينة ونحن نعبر الميناء |
| Sujete el timón, marinero. Vira a babor, Charlie. | Open Subtitles | ـ تولى المقود يا رجل ـ توجه نحو جانب الميناء |
| Un contingente de naves se nos está acercando, a popa y a babor. | Open Subtitles | مجموعة من السفن العسكرية تقرب منَّا في الخلف و في اليسار |
| Cada vez que ha atacado, hemos virado a babor o a estribor para que no nos diera. | Open Subtitles | كل مره كان يقوم فيها بالهجوم كنا ندور ناحية اليسار أو اليمين لنتفادى الهجوم |
| Varias lanchas se acercaron al buque por la popa, tanto por babor como por estribor. | UN | واقتربت عدة زوارق من مؤخرة السفينة من الجانبين الأيسر والأيمن. |
| Y miren. Dice que podemos elegir el camarote a babor o a estribor. | Open Subtitles | انظر، مكتوب انه يمكننا ان نختار ان نكون في كبينة او ميناء او قارب. |
| Ahora necesito que pases a babor. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لكم إلى الخطوة إلى بورتسيدي. |
| Contacto de sonar a babor. Está cerca. | Open Subtitles | اتصال بالسونار أيها القائد منطقة الميناء, في مكان قريب |
| ¡EI flotador de babor tiene un hoyo! | Open Subtitles | حصلت على لكمة في عوّام الميناء. |
| Dodge y Munder, vayan al mamparo de babor. | Open Subtitles | الخدعة، موندر، يذهب إلى الميناء حاجز إصطدام. |
| La embarcación que ven ahora se está inclinando a babor. | Open Subtitles | السفينه الذي تنظرون اليها الان، الناس موجودين على جانب الميناء. |
| Dispuestos dos botes de babor, señor. ¿Ordeno que los ocupen? | Open Subtitles | جميع القارب من ناحية اليسار جاهزة هل أملئهم ؟ |
| Oficial de cuarto, máxima velocidad. 40 grados a babor. Sí, señor. | Open Subtitles | ضابط المراقبة، السرعة القصوى اتجه إلى اليسار 40 درجة |
| - A babor, 5 grados. - babor, 5 grados. | Open Subtitles | ـ أتجه 5 درجات نحو اليسار ـ أتجه 5 درجات نحو اليسار |
| Bajas ocurridas en la cubierta de mando, parte de babor | UN | حالات الوفاة على سطح مقصورة القيادة والجانب الأيسر من السفينة |
| horizontal de la cola en el lado de babor | UN | الرقم المتسلسل للمصنع غير موجود عند أسفل سطح الذيل الأفقي الأيسر |
| babor y estribor, estacionarios. | Open Subtitles | دافعات المؤخرة في الطليعة نحو الربع الميسرة والميمنة في وضع المدار. |
| Fila de babor, fila de estribor, despejen esos hoyos, rápido. | Open Subtitles | قوات الميسرة والميمنة .. أخلوا مواضع مدافع الهاون بسرعة |
| El mayor problema es llevarlo al muelle de lanzamiento de babor. | Open Subtitles | المشكلة الاكبر هي جلبهم الي ميناء اطلاق الطائرات |
| Ya que estoy aquí, me tomaré una cerveza a babor. | Open Subtitles | بما أنني هنا، أنا ستعمل يكون البيرة على بورتسيدي. |
| El lado izquierdo se llama "babor", y el derecho es "estribor". Bien. | Open Subtitles | ''الميسرة تدعى ''بورت ''و الميمنة تدعى ''ستابورد |
| 9:00 p.m., mañana, cubierta superior, a babor. | Open Subtitles | في التاسعة من مساءِ الغدِ على المرفأ الجانبيّ من سطحِ السفينة. |
| i) Los supervivientes declararon que oyeron una o dos explosiones casi simultáneas y que un tripulante que hacía guardia a babor se cayó por el impacto del agua que le golpeó en la cara; además | UN | ' 1` جاء في أقوال الناجين من الحادث أنهم سمعوا صوت انفجار مرة أو مرتين متزامنتين تقريبا، وأن رشاش الماء أصاب واجهة مرقب ميسرة السفينة الذي سقط من أثر الصدمة؛ |
| - Vamos, más a babor. | Open Subtitles | هيا ، باقي الكثير إلى الميناءِ |
| ¡Hombre al agua, 120 grados a babor! | Open Subtitles | قائد الدفّه، استدرْ بدرجة 120 بشدة! |
| babor, armado. | Open Subtitles | مدفع جانب المرفأ معبأ بالذخيرة! |