| Ya pero es bueno volver a tener el poder de tres bajo el mismo techo. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
| Con un matrimonio maravilloso y dos hijas hermosas, todos viviendo pacíficamente bajo el mismo techo. | Open Subtitles | بدون زواج رائع واثنان من البنات الجميلات يعيشون جميعهم بسلام تحت سقف واحد |
| Según la costumbre, la mujer no está obligada a residir bajo el mismo techo que su marido. | UN | وفي إطار التقاليد، لا يوجد على المرأة التزام بالبقاء مع زوجها تحت سقف واحد. |
| Estoy seguro que le gustaría tener a toda su familia bajo el mismo techo. | Open Subtitles | أنا متأكد هو حاب أن يكون لديه عائله متكامله تحت نفس السقف |
| Sé que no merezco su confianza pero vivimos bajo el mismo techo. | Open Subtitles | أعلم أني لا أستحق ثقتكِ لكننا نعيش في نفس المنزل |
| El capitán Irby es un viejo amigo. De hecho una vez vivimos bajo el mismo techo. | Open Subtitles | كابتن إربي صديق قديم في الواقع امضينا وقتا تحت سقف واحد |
| Temo que si estamos bajo el mismo techo dañaremos irreparablemente nuestra relación. | Open Subtitles | اخشى انا اذا بقينا تحت سقف واحد قد نسبب اذى غير قابل للاصلاح لعلاقتنا |
| Es un mal diseño, todo debe estar bajo el mismo techo. | Open Subtitles | هذا تخطيط سيء لحياتك، من المفترض أن تبقي كل شيء تحت سقف واحد. |
| En mi cultura, varias generaciones conviven bajo el mismo techo. | Open Subtitles | حيث أجيء من، تعيش العديد من الأجيال تحت سقف واحد. |
| Es genial tener a toda la familia reunida bajo el mismo techo. | Open Subtitles | رائع إلتمام العائلة بكاملها تحت سقف واحد |
| Me alegra tener a toda la familia bajo el mismo techo. | Open Subtitles | أنه لجميل ان تجتمع عائلتك بكاملها تحت سقف واحد |
| Significa que debemos estar bajo el mismo techo. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد |
| No merecemos estar bajo el mismo techo. | Open Subtitles | نحن لا نستحق أن نكون تحت سقف واحد معهم .. |
| Bien, vivimos bajo el mismo techo que una maldita desertora escolar. | Open Subtitles | يا اللهي.. نحن نعيش تحت سقف واحد كمثل حبات العقد |
| Creo que si los dejaba bajo el mismo techo las cosas volverían a ser como eran. | Open Subtitles | اعتقدت انه عندما سيكونا تحت سقف واحد سترجع الأمور كما كانت |
| Un día de estos, querrás intentar el proceso bajo el mismo techo, sin tantas reconciliaciones. | Open Subtitles | لعلك تجرب ذات يوم هذه العملية تحت سقف واحد |
| Lo positivo, sin embargo, es haber conocido tanta gente tan inteligente y amable reunidos bajo el mismo techo. | UN | والجانب الإيجابي هو أنني تعرفت تحت نفس السقف على العديد من الشخصيات الذكية والصديقة. |
| Y lo que sugiere es que después de todo, puedan vivir bajo el mismo techo. | Open Subtitles | وما أنت تقترحه هو أنه بعد ذلك يمكنهم جميعا أن يعيشوا معا تحت نفس السقف |
| ¿Crees que vivir bajo el mismo techo lo eche a perder todo? | Open Subtitles | جين، وكنت تعتقد يعيشون تحت نفس السقف هو ستعمل المسمار كل شيء؟ |
| Iba a vivir bajo el mismo techo que mis hijos, las 24 horas. | Open Subtitles | و كان سيعيش في نفس المنزل مع أطفالي طوال الوقت |
| Porque los tienes a los dos bajo el mismo techo... tu mismo techo. | Open Subtitles | لأنّ كلاهما يوجد تحت سقفٍ واحد سقف منزلك |
| Estas chicas crecieron bajo el mismo techo. | TED | نشأت هاتان الفتاتان تحت السقف نفسه |
| Cualquier cosa, todo bajo el mismo techo. | Open Subtitles | اي شيء يساوي اي شيء تحت سطح واحد لا ياسيدتي |
| ¡Ya no puedo vivir bajo el mismo techo que esa mujer! | Open Subtitles | لم أعد أستطيع العيش في نفس السقف كالمرأه نفسها |