ويكيبيديا

    "brasil en nombre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرازيل باسم
        
    • البرازيل بالنيابة عن
        
    Por ello nos hacemos eco de las palabras vertidas por el Brasil en nombre del Grupo de Río. UN ونساند الكوبيين في سعيهم إلى حماية استقلالهم الوطني وسيادتهم ونكرر ما أدلت به البرازيل باسم مجموعة ريو.
    El plenario tomó nota del mensaje transmitido por el Brasil en nombre de Venezuela. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالرسالة التي نقلتها البرازيل باسم فنزويلا.
    Documento de trabajo presentado por Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por el Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    El representante del Brasil (en nombre del MERCOSUR) formula una declaración en apoyo del proyecto de resolución A/C.1/55/L.18. UN وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.18.
    El Perú desea señalar que se asocia a lo expresado por el Brasil en nombre del Uruguay, el Paraguay, Colombia, Guatemala y Panamá en relación con la disminución lamentable de la presencia de América Latina y el Caribe en el nuevo Consejo. UN وتعرب بيرو عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل البرازيل باسم أوروغواي وباراغواي وبنما وغواتيمالا وكولومبيا بشأن النقص المؤسف في تواجد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المجلس الجديد.
    El PNUD también ha venido colaborando estrechamente con el Ministerio de Defensa en la administración del fondo fiduciario para la reforma del sector de la seguridad, establecido con fondos aportados por el Brasil, en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN وظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل عن كثب أيضا مع وزارة الدفاع في إدارة الصندوق الاستئماني الذي تم إنشاؤه بتمويل من البرازيل باسم مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante del Brasil en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. UN ووفد بلادي يؤيد البيانين اللذين ألقاهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل البرازيل باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    Aplicación del principio de transparencia en el desarme nuclear: documento de trabajo presentado por el Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN تطبيق مبدأ الشفافية في مجال نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por el Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Aplicación del principio de transparencia en el desarme nuclear: documento de trabajo presentado por el Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN تطبيق مبدأ الشفافية في مجال نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por el Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    El representante del Brasil (en nombre del MERCOSUR) formula una observación en relación con el proyecto de resolución A/C.1/55/L.38. UN وقدم ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) تعليقا فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.38.
    El representante del Brasil (en nombre del MERCOSUR así como de Bolivia y Chile) formula una declaración general en relación con el tema 73 del programa. UN وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وكذلك باسم بوليفيا وشيلي) ببيان عام فيما يتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال.
    Por último, Nueva Zelandia se adhiere a la declaración que formuló anteriormente el representante del Brasil en nombre del Nuevo Programa cuando presentó los proyectos de resolución A/C.1/58/L.39 y A/C.1/58/L.40. UN أخيرا، تؤيد نيوزيلندا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل البرازيل باسم جدول الأعمال الجديد عند عرضه لمشروعي القرارين A/C.1/58/L.39 و A/C.1/58/L.40.
    Tras una declaración formulada por el representante del Brasil (en nombre del Grupo de Río), la Comisión aprueba el proyecto de programa de trabajo. UN وعقب بيان أدلى به ممثل البرازيل (باسم مجموعة ريو) اعتمدت اللجنة على برنامج العمل المقترح.
    78. La Sra. Santana (Venezuela) dice que la posición de su país está reflejada en la exposición que realizó el Brasil en nombre del Grupo de Río. UN 78 - السيدة سانتانا (فنـزويلا): قالت إن موقف بلدها يتضح في البيان الذي أدلت به البرازيل باسم مجموعة ريو.
    d) El representante del Brasil (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe); UN (د) ممثل البرازيل (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي)؛
    a) Brasil (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe); UN (أ) البرازيل (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي)؛
    Asimismo, mi delegación se une a la declaración formulada por Brasil, en nombre de los Estados miembros del MERCOSUR. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد