| Todo el tiempo que estuvimos juntos, me dije que yo era bueno para ti. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي كنا به معا ً قلت لنفسي أنني مفيد لك |
| Porque no podría hacerlo, que es por lo que es bueno para tí. | Open Subtitles | لاني لا استطيع فعله, ولهذا من الجيد انك من يقوم به |
| Esto es probablemente una locura, pero salir contigo, extrañamente, parece ser bueno para mí. | Open Subtitles | هذا يبدو هراءً، لكن السكع معكِ، يبدو غريباً، يبدو جيداً بالنسبة لي. |
| Eres bueno para esas escenas, ¿lo sabías? | Open Subtitles | انت جيد في هذا النوع من المواقف، انت تعلم ذلك؟ |
| Bruce pensó que un cambio de escenario puede ser bueno para mí. | Open Subtitles | اعتقد بروس أن تغيير المشهد قد يكون جيدا بالنسبة لي. |
| Apretar los cordones a la bolsa siempre es bueno para los negocios, pero sin duda, se puede encontrar otra manera. | Open Subtitles | العمل علي زيادة الخزانة دائما ما يكون مفيداً للأعمال ولكن بالتأكيد يجب أن تقدموا لي هدية أخري |
| Piensas que sabes lo que es bueno para mi vida, pero no has sido parte de mi vida por dos años. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف ما هو جيد ل حياتي, ولكنك لم تكن جزء من حياتي لمدة عامين. |
| Mi hijo domina los juegos de video y yo era bueno para el "Pong". | Open Subtitles | ابني بارع في العاب الفيديو وانا لم اكن سيئا في لعبة البونغ |
| Eso no lo sé, pero ciertamente es muy bueno para el mareo marino. | Open Subtitles | لا أعلم حقيقة هذا أنا أعلم أنه مفيد لحالات دوار البحر |
| Mientras sea bueno para uno y para el medio ambiente, no importa. | TED | طالما انه مفيد و طعمه جيد و غير ضار للبيئة .. نعم الامر غير مهم |
| No es un problema". La izquierda ha sido muy reacia a admitir que el matrimonio en realidad es bueno para las mujeres y para los niños. | TED | يتردد اليساريون في القول ان الزواج صحي و مفيد للأطفال و النساء |
| Mira, creo que esto puede ser bueno para mi ex marido, para que haga nuevos amigos, y creo que será bueno también para ti, emmm, tener un amigo. | Open Subtitles | اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة وأعتقد أنه سيكون من الجيد لك .. حسناً أن تحظى بصديق |
| Oye, escucha, creo que sería bueno para él si le dieras un poco de espacio. | Open Subtitles | اسمعي اسمعي اعتقد ربما يكون من الجيد له لو انك فقط ابتعدت عنه |
| Afirmaba que como los negros tenían menor capacidad pulmonar que los blancos, el trabajo forzado era bueno para ellos. | TED | وادعى أنه وبسبب صغر سعة رئة السود عن سعتها عند البيض، فإن العمل الإجباري كان جيداً بالنسبة لهم. |
| No soy bueno para eso. | Open Subtitles | أنا لست جيد في تلك الأشياء بدلاً من ذلك، أعتقد بأني |
| Este aire no es bueno para las voces de los niños. | Open Subtitles | ليس هواء تلك الليلة جيدا بالنسبة لأصوات الأولاد. |
| No será bueno para ella más adelante si no le enseñamos a perder. | Open Subtitles | لن يكون هذا مفيداً للغاية لاحقاً إذا لم نعلمها معنى الخسارة |
| Es bueno para la reparación celular y para ralentizar el cáncer. | Open Subtitles | انه لامر جيد ل إصلاح الحمض النووي الخلوي وتباطؤ السرطان. |
| No está funcionando bien... y eres tan bueno para las obras manuales. | Open Subtitles | إنّه لا يعمل، وأنت بارع في تصليح الأشياء |
| Son sólo 4 meses. Es muy bueno para mi carrera. | Open Subtitles | إنها أربعة أشهر فقط هذا أمر يفيد مستقبلي |
| ¿Es practicar deporte realmente tan bueno para nosotros, como parece? ¿ o es simplemente un pasatiempo divertido y entretenido? | TED | هل ممارسة الرياضة مفيدة لنا كما نظنها، أم أن ممارستها ممتعة و تمثل وقت فراغ مسل؟ |
| Dijiste que era bueno para el pandemónium. Sí. | Open Subtitles | أخبرتني مرّة بأنني جيّد في الفوضى الدامية. |
| Pero creo que tienes que convencerle de que es bueno para su carrera. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك في حاجة لإقناع له انه لامر جيد لمهنته. |
| Sabía que no era bueno para ti, pero le dejé que jugara un poco. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لم يكن مناسباً لكِ ولكني سمحته للأمر بأن يحدث |
| ¿Eres tan bueno para las cosas como crees que eres? | TED | هل تجيد فعل الأشياء بالشكل الذي تتخيله؟ |
| Es como si fuera bueno para mí, pero también malo. | Open Subtitles | يبدو أنه جيد بالنسبه لى, ولكنه غير جيد بالنسبه لى. |