| La madre dice que alguien del cable pasó hace seis semanas a mejorar el cableado. | Open Subtitles | لقد ذكرت الأم بأن عامل الأسلاك جاء منذ ستة أسابيع لتطوير شبكة الأسلاك |
| No olvides venir a casa esta noche a ayudarme con el cableado. | Open Subtitles | لا تنسى أن تأتي الليلة وتساعدتي في الأسلاك ، حسنٌ؟ |
| Él... Salió a revisar el cableado desde el troncal al motor de arranque. | Open Subtitles | ذهبَ للخارج لتفقد شبكة الأسلاك من نواقل البيانات إلى مشغل المتور |
| La suma propuesta bastaba para sufragar solamente el 50% del total del cableado necesario para el nuevo sistema. | UN | ولم يغط ذلك المبلغ سوى 50 في المائة من مجموع احتياجات النظام الجديد من الكابلات. |
| cableado local de teléfono y de la red | UN | توزيع أسلاك الهاتف المحلـــي وأســلاك الشبكة |
| Están comprendidos en esta categoría los mazos de alambre y el cableado para la conexión de los usuarios finales, todo el equipo ligero y los bienes fungibles complementarios. | UN | وهذه المعدَّات تشمل المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية ذات الصلة والتوصيلات الكهربائية وتمديد الكبلات لوصل المستخدمين النهائيين. |
| También es necesario mejorar el cableado de transmisión de datos existente, instalar sistemas de altavoces e integrar todos los servicios nuevos; | UN | ويلزم أيضا تحديث ما هو قائم من كابلات نقل البيانات، وتركيب نظم إلقاء الخطابات، وتحقيق التكامل بين جميع الخدمات الجديدة؛ |
| Las conexiones y el cableado conexos, los tableros de circuito y los transformadores deben repararse o sustituirse en un plazo de dos horas. | UN | ويجب تصليح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدارات والمحولات المتصلة بالمولدات، في غضون ساعتين. |
| La bomba está cargada, ajusta el Tovex para la carga, recontrolando el cableado. | Open Subtitles | أممم، القنابل معبأة، تم ضبط التوفيكس لتقوم بالشحن وتفحصت الأسلاك مرتين |
| Construcciones varias, incluidos vallado, cableado e iluminación | UN | أعمال إنشاءات متنوعة، تشمل بناء الأسوار ومد الأسلاك والإضاءة |
| Ya se ha iniciado el cableado de estos sistemas, que avanza dentro del plazo previsto. | UN | ويجري حاليا تمديد الأسلاك المسبَّق لهذه النظم حسب المواعيد المقررة. |
| A la espera de la llegada de especialistas de hospital para la instalación de cableado interno y conexiones. | UN | يُنتظر وصول متخصصين في المستشفيات لبدء مد الأسلاك والشبكات الداخلية. كواجوك |
| El cableado preliminar se llevó a cabo sin problemas y los componentes se han instalado y puesto en servicio y están en condiciones de funcionar. | UN | وتمت بنجاح عملية تمديد الأسلاك التي تسبق تركيب النظم، وتم تركيب مكوّنات النظم واستلامها وإدخالها طور التشغيل. |
| Querrían verla abierta, totalmente abierta, ver el cableado interior. | TED | سوف ترغب أن تفتحه، أن تكسره، انظروا إلى الأسلاك الموصوله في داخله. |
| El número fue menor de lo previsto debido a la reducción de los puntos de acceso y puentes de la red inalámbrica y la ampliación de la infraestructura de cableado. | UN | عُـزي انخفاض العدد إلى انخفاض الوصلات والجسور اللاسلكية والتوسع في الهياكل الأساسية لمد الكابلات. |
| cableado eléctrico diverso para la ampliación del cuartel general | UN | مد أسلاك كهرباء مختلفة من أجل توسيع مقر قيادة القوة |
| Las conexiones y el cableado, las placas de circuito y los transformadores se repararán o sustituirán en un plazo de dos horas. | UN | ويجب أن يتم في غضون ساعتين إصلاح، أو استبدال، التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكبلات ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات. |
| Se prevé que la red local y la telefonía IP se instalen en Mogadiscio en el cuarto trimestre de 2011, después de la instalación del cableado estructurado, que debe concluirse en el tercer trimestre de 2011 | UN | ويُتوقع نشر شبكة محلية وشبكة هاتفية تعمل باستخدام بروتوكول الإنترنت في مقديشو في الربع الأخير من عام 2011، بانتظار تنفيذ منظومة كابلات منسقة يُتوقع إتمامها في الربع الثالث من عام 2011 |
| Las conexiones y el cableado conexos, los tableros de circuito y los transformadores deberán repararse o sustituirse en un plazo de dos horas. | UN | ويجب إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات في غضون ساعتين. |
| Bien, probablemente imaginarán que el sistema nervioso es como el cableado de su casa. | TED | لربما تتخيلون الجهاز العصبي في الجسم انه يشبه الاسلاك الكهربائية في منازلكم. |
| Si va por cableado, quieren acceder. | Open Subtitles | اذا مر هكذا عبر السلك فانهم يريدون الوصول إليه |
| h) 18.000 dólares para el cableado de las pantallas del Salón de la Asamblea General; | UN | (ح) 000 18 دولار للكابلات لشاشات قاعة الجمعية العامة؛ |
| ii) Apoyo de las operaciones de 20 encaminadores y 135 armarios de cableado de la red local; | UN | `2 ' تقديم الدعم التشغيلي لـ 20 من الحواسيب التحويلية الشبكية و 135 خزانة من خزانات الوصلات السلكية الخاصة بالشبكات المحلية؛ |
| Y si uno entiende ese número puede ver fácilmente que hay un enorme potencial de un mal cableado cerebral. | TED | فإذا اعطيتم هذا الرقم حق قدره، ستدركون ببساطة القابلية الهائلة لتشابك اسلاك المخ بشكل خاطئ. |
| un par de circuitos se han quemado y el cableado se ha quedado frito. | Open Subtitles | زوجان من الدوائر احرقت والأسلاك كلها محترقة |
| Consideramos que ello incluye la celebración de arreglos para oficinas, varias salas de reunión, el cableado para los sistemas de redes y los aspectos de seguridad. | UN | ونعتبر أن هذا يشمل وضع ترتيبات للمكاتب، وعدد من قاعات الاجتماعات، وأسلاك النظم الشبكية، والجوانب الأمنية. |
| El resto del sistema se engancha en la vieja caja de cableado. | Open Subtitles | لكن بقية النظام مرتبط بأسلاك السفينة القديمة. |