| :: Mapa básico común de la frontera terrestre que se extiende entre el Camerún y Nigeria a lo largo de unos 1.700 km | UN | ▪ وضع خريطة مشتركة لأساس الحدود البرية بين الكاميرون ونيجيريا التي تبلغ مساحتها نحو 700 1 كيلومتر من الحدود المشتركة |
| Existen arreglos en vigor para compartir personal y bienes con la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria, que continuarán en 2011. | UN | وعقدت ترتيبات مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة بشأن تقاسم الأصول والموظفين وستظل هذه الترتيبات قائمة في عام 2011. |
| ii) Se mantiene el número de proyectos de desarrollo comunitario en el Camerún y Nigeria | UN | ' 2` المحافظة على عدد مشاريع تنمية المجتمعات المحلية المنفذة في الكاميرون ونيجيريا |
| El Comité de Coordinación nombró miembros del mencionado Comité a las instituciones nacionales de Canadá, Francia, Camerún y Australia. | UN | وطرحت لجنة التنسيق أسماء المؤسسات الوطنية في كندا وفرنسا والكاميرون وأستراليا لعضوية لجنة وثائق التفويض هذه. |
| Burkina Faso, el Camerún y Turkmenistán no presentaron respuestas sobre la materia. | UN | ولم تقدّم بوركينا فاسو وتركمانستان والكاميرون معلومات عن هذه المسألة. |
| El Camerún y Nigeria han acordado, en particular, que la labor de colocación de mojones continuará después de 2012. | UN | وقد اتفقت الكاميرون ونيجيريا تحديدا على أن أعمال نصب العلامات ستتواصل إلى ما بعد عام 2012. |
| También se debatió sobre los ejemplos recientes de matanzas de elefantes, en particular en el Camerún y el sur del Chad. | UN | ونوقشت أيضاً أمثلة من المذابح التي ارتُكبت في الآونة الأخيرة ضد الفيلة، ولا سيما في الكاميرون وجنوب تشاد. |
| La evaluación se llevó a cabo a modo de empresa mixta entre el Gobierno del Camerún y el BRGM. | UN | وجرى التقييم بوصفه مشروعا مشتركا بين حكومة الكاميرون والمكتب. |
| Cartas idénticas dirigidas a los representantes del Camerún y de Nigeria por el Presidente del Consejo de Seguridad | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من رئيس مجلس اﻷمن إلى ممثلي الكاميرون ونيجيريا |
| En 1974 fue nombrado Embajador de Guinea Ecuatorial en el Camerún y en la República Centroafricana. | UN | وفي عام ١٩٧٤ عُين سفيرا لغينيا الاستوائية في الكاميرون وجمهورية وسط افريقيا. |
| el Camerún y Nigeria 130 - 133 32 | UN | الحـــدود البريـــة والبحريـــة بيـن الكاميرون ونيجيريا |
| El Comité se congratula de las disposiciones adoptadas por algunos de esos Estados e invita a los otros Estados a seguir el ejemplo del Camerún y del Congo. | UN | ورحبت بما اتخذته بعض هذه الدول من ترتيبات، ودعت الدول اﻷخرى إلى الاقتداء بمثال الكاميرون والكونغو. |
| Sin embargo, hay países como el Camerún y Nigeria que han aprobado leyes pertinentes y una proporción cada vez mayor de su sal es sal yodada. | UN | غير أن بلدانا مثل الكاميرون ونيجيريا قد اعتمدت تشريعات بهذا الصدد وأصبح يجري تيويد نسبة متزايدة من ملحها. |
| Seminario Africano sobre Derecho Humanitario Internacional; Universidad del Camerún y Henry-Dunan Institute de Suiza, Yaundé, 1979. | UN | الحلقة الدراسية الافريقية بشأن القانون اﻹنساني الدولي؛ جامعة الكاميرون ومعهد هنري دونات السويسري، ياوندي، ١٩٧٩. |
| 10. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria | UN | الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
| En estas penosas circunstancias, queremos presentar nuestro pésame más sincero al Embajador del Camerún y a las familias de los desaparecidos, junto con nuestras condolencias vivas y fraternas. | UN | وفي هذه المناسبة المؤلمة، نتقدم بأصدق تعازينا ومواساتنا اﻷخوية القلبية إلى سفير الكاميرون وإلى أسر الضحايا. |
| Abstenciones: Benin, Camerún y El Salvador. | UN | الممتنعون : بنن، السلفادور، الكاميرون. |
| También formularon declaraciones los observadores de Kenya, la República de Corea, el Camerún y el Senegal. | UN | كما أدلى ببيانات من قبل مراقبين عن كينيا وجمهورية كوريا والكاميرون والسنغال. |
| El PNUD colabora en la creación de centros de coordinación regionales en Colombia, el Camerún y el Pakistán. | UN | ويقوم البرنامج اﻹنمائي بدعم إنشاء مراكز تنسيق إقليمية في كولومبيا والكاميرون وباكستان. |
| Posteriormente, Afganistán, Camerún y Yemen se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أفغانستان والكاميرون واليمن إلى مقدمي مشروع القرار. |
| Posteriormente Azerbaiyán, Camerún y Congo se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت أذربيجان والكاميرون والكونغو إلى مقدمي مشروع القرار. |
| La homosexualidad es contraria a las costumbres y valores de la sociedad del Camerún y por el momento no se puede prever su despenalización. | UN | وتتنافى المثلية الجنسية مع عادات المجتمع الكاميروني وقيمه، ومن غير الوارد إلغاء تجريمه في الوقت الحاضر. |